SPECIFIC SET in Russian translation

[spə'sifik set]
[spə'sifik set]
конкретный набор
specific set
particular set
concrete set
конкретный комплекс
specific set
particular set
concrete set
конкретный свод
specific set
particular set
определенного набора
specific set
certain set
particular set
defined set
специфического набора
specific set
специального набора
specific set
special set
особый набор
a special set
a specific set
a special bundle
конкретный перечень
specific list
concrete list
specified list
specific enumeration
ряда конкретных
some specific
certain specific
some concrete
конкретного набора
specific set
particular set
concrete set
определенному набору
конкретного комплекса
specific set
particular set
concrete set
конкретного свода
specific set
particular set
специфический набор
конкретным набором
specific set
particular set
concrete set
определенным набором

Examples of using Specific set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a general rule, the State of nationality should have jurisdiction, so that a specific set of penalties and rules of procedure could be applied and due process safeguarded.
Как правило, государство гражданства должно обладать юрисдикцией, позволяющей применять некий конкретный набор наказаний и процессуальных норм и гарантировать соблюдение надлежащей правовой процедуры.
There is no specific set of tools or techniques that constitute“best practices” in all contexts.
Не существует специального набора инструментов или методов, являющихся« надлежащей практикой» для любой ситуации.
translates that into a specific set of replicant instructions
переводит их в особый набор инструкций репликации,
Typically, these games are very simple- they consist of one or two cycles games and a specific set of costumes.
Как правило, такие игры очень простые- они состоят из одного- двух тактов игры и определенного набора костюмов.
at the tertiary level, based on a specific set of criteria for identifying those students.
на ступени высшего образования на основе специального набора критериев, используемых для выявления таких учащихся.
had somebody devised a specific set of rules for personnel working in the media?
средствах коммуникации или кто-то составил особый набор правил для персонала, работающего в СМИ?
without the need to implement a specific set of XML loading
без необходимости выполнения определенного набора процедур загрузки
The Commission noted the Working Group explanation that the rules of procedure had been written in 1975 in response to a specific set of circumstances.
Комиссия отметила замечание Рабочей группы о том, что правила процедуры были составлены в 1975 году с учетом ряда конкретных обстоятельств.
Since the achievement of the Goals cannot be attributed to any specific set of actions at the country-level, it is difficult to apply conditionality
Поскольку достижение целей в области развития невозможно обеспечить за счет какоголибо конкретного набора мер на страновом уровне,
consult with a physical therapist who can tailor a specific set of‘do-anywhere' exercises to increase flexibility,
проконсультируйтесь с физиотерапевтом, который может подобрать определенный набор упражнений« do- where»,
Single specific set may not be:
Единого конкретного набора может и не быть:
DECnet refers to a specific set of hardware and software networking products which implement the DIGITAL Network Architecture DNA.
DECnet относится к определенному набору аппаратных и программных сетевых продуктов, которые реализуют архитектуру цифровой сети DNA.
To apply for this type of visa, the trip must include a specific set of services: accommodation,
Для оформления электронной визы поездка должна включать определенный набор услуг- проживание,
It showed that these systems often were developed for a single or a specific set of surveys, and for specific modes.
Это свидетельствовало о том, что зачастую эти системы разрабатывались для одного единственного или конкретного набора обследований и для конкретных методов сбора.
It is not possible to use the DirectAccess Setup wizard to configure limited access to a specific set of servers without end-to-end authentication
Мастер установки DirectAccess нельзя использовать для настройки ограниченного доступа к определенному набору серверов без сквозной проверки подлинности
There is a need to establish a specific set of uniform standards to maintain accountability
Существует потребность в разработке конкретного комплекса единообразных стандартов для обеспечения ответственности
For security purposes the Customs should not require the advance export Goods declaration to contain more than a specific set of data.
В целях безопасности таможня не должна требовать указания в предварительной экспортной декларации каких-либо дополнительных данных помимо конкретного набора данных.
Targeted advertising- a text, image, and rich media ads that are shown only for those internet users who meet a specific set of requirements specified by the advertiser.
Таргетированная реклама- это текстовые, графические и мультимедийные объявления, которые демонстрируются только тем пользователям интернета, которые удовлетворяют определенному набору требований, заданному рекламодателем.
which raises the question of developing a specific set of laws.
в связи с этим возникает проблема разработки конкретного свода законов.
Dealing with transboundary aquifers requires an even more specific set of skills; practical knowledge
Работа с трансграничными водоносными горизонтами требует еще более специфический набор навыков; практических знаний
Results: 126, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian