['spiːdiŋ ʌp ðə 'prəʊses]
ускорение процесса
acceleratingacceleration of the processthe accelerationspeeding up the processexpediting ускорить процесс
to speed up the processaccelerate the processexpedite the processbe acceleratedhasten the processup the paceto advance the processto quicken the processto facilitate the processspeed-up ускорения процесса
acceleratingaccelerationto speed up the processexpedite the processto advance the processfostering a process ускорению процесса
acceleratingaccelerating the processexpedite the processspeed up the processacceleration of the process
partially destroyed schools and speeding up the process of demining. of the Peacebuilding Fund, which would go a long way towards speeding up the process of peacebuilding in a number of countries.
также создание Фонда миростроительства, который будет во многом содействовать ускорению процесса миростроительства в ряде стран.fighting poverty and speeding up the process of democratization.
борьбы с нищетой и ускорения процесса демократизации.subsidies, speeding up the process of obtaining loans under the Fund's programs,
субсидий, ускорению процесса получения кредитов по программам Фонда,thus reducing the transportation expenses and speeding up the process of cargo delivery to destination points.
тем самым оптимизирует транспортные затраты и ускоряет процесс доставки до мест назначения.Other proposals for speeding up the process include the development of generic formats for vacancy announcements for similar jobs within occupational networks and the rostering of
К числу других предложений, направленных на ускорение процесса, относятся разработка общих форм объявлений о вакантных должностях для аналогичных должностей в рамках профессиональных группThe Special Rapporteur on the human right of migrants urged speeding up the process of passing the Law on Border Security, to replace the multiple corps in charge of monitoring borders by a new civilian national Border Security Agency,
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов настоятельно призвал ускорить процесс принятия закона об охране границы для замены множества служб пограничного контроля новой гражданской национальной службой по охране границыincluding speeding up the process of agrarian reform
населенными пунктами, включая ускорение процесса аграрной реформыpromote better understanding of the benefits of speeding up the process of ratifying and implementing the Treaty.
лучше понять, как важно ускорить процесс ратификации и осуществления этого инструмента.aimed at speeding up the process of adaptation of young specialists in the Company,
в целях ускорения процесса адаптации молодых специалистов в Обществе,with the goal of reversing socio-economic decline and speeding up the process of sustained growth
обратить вспять социально-экономический спад и ускорить процесс устойчивого роста4 May 2006 seeking your assistance in speeding up the process of making these employment
4 мая 2006 года я просил Вас об оказании содействия в ускорении процесса найма необходимого персоналаFinancing and Training of Mercenaries, thus speeding up the process of its entry into force.
рассмотреть вопрос о скорейшем присоединении к этой Конвенции, с тем чтобы ускорить процесс ее вступления в силу.year), speeding up the process of accessing the documents once connected to them
год), ускорению процесса считывания документов после получения доступа к нимThe second phase will focus on speeding up the process of ownership at the local level; promoting the NEPAD
Второй этап Программы будет направлен на ускорение процесса делегирования на места ответственности за осуществление проектов;REQUESTS the PSC to play a more proactive role in speeding up the process of peace support mission to Somalia and, in this connection,
Просит Совет мира и безопасности( СМБ) играть более активную роль в ускорении процесса, осуществляемого в рамках Миссии по поддержанию мира в Сомали,Speed up the process of ratification of the ICCPR-OP2(Estonia);
Ускорить процесс ратификации МПГПП- ФП2( Эстония);Deactivating hedging mode speeds up the process of closing orders.
Отключение режима хеджирования ускоряет процесс закрытия ордеров.
Чтобы ускорить процесс.It makes easier and speeds up the process of consumer's roll packing into bags.
Облегчает и ускоряет процесс укладки потребительских рулончиков в пакеты.
Results: 46,
Time: 0.0739