SRGJAN in Russian translation

срджян
srgjan
срджан
srdjan
srđan
srgjan
срджяну
srgjan
срджяном
srgjan

Examples of using Srgjan in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would also like to thank your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for successfully guiding the proceedings of the previous session.
Я хотел бы также поблагодарить Вашего предшественника г-на Срджяна Керима за успешное руководство работой предыдущей сессии.
Our deep gratitude goes to His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his able guidance of the Assembly at its previous session.
Мы выражаем глубочайшую признательность Его Превосходительству г-ну Срджяну Кериму за умелое руководство работой Генеральной Ассамблеи на ее предыдущей сессии.
positive contributions of your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, during the sixty-second session of the General Assembly.
который внес Ваш предшественник г-н Срджян Керим в работу шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
I would like to take this opportunity also to thank His Excellency Srgjan Kerim for his excellent work as President of the current session.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы также поблагодарить Его Превосходительство Срджяна Керима за его прекрасную работу на посту Председателя нынешней сессии.
I also wish to thank Mr. Srgjan Kerim for his excellent service as President of the General Assembly at its previous session.
Я также хотел бы выразить признательность г-ну Срджяну Кериму за отличную работу на посту Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе прошлой сессии.
of Eastern European States, appreciates the election of Mr. Srgjan Kerim as President of the Assembly at its sixty-second session.
высоко ценит избрание г-на Срджяна Керима на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
my delegation's appreciation to his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, who successfully presided over the General Assembly at its sixty-second session.
выразить признательность моей делегации его предшественнику г-ну Срджяну Кериму, который успешно руководил Генеральной Ассамблеей на шестьдесят второй сессии.
I wish to congratulate Mr. Srgjan Kerim on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session.
Я хотел бы поздравить гна Срджяна Керима с избранием на пост Председателя шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи.
I now have the honour to give the floor to His Excellency Mr. Srgjan Kerim, President of the General Assembly.
А сейчас я имею честь предоставить слово Председателю Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству г-ну Срджяну Кериму.
I sincerely congratulate Mr. Srgjan Kerim on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session.
Прежде всего я искренне поздравляю г-на Срджяна Керима с его избранием на пост председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
to commend his predecessor, His Excellency Mr. Srgjan Kerim, for his leadership of the General Assembly at its sixty-second session.
выразить признательность его предшественнику Его Превосходительству г-ну Срджяну Кериму за руководство работой Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
I would like to extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Srgjan Kerim of the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Я хотела бы искренне поздравить Его Превосходительство гна Срджяна Керима бывшая югославская Республика Македония.
I wish today to pay tribute to your predecessor, His Excellency Srgjan Kerim, for the excellent manner in which he presided over the sixty-second session.
Сегодня я хотел бы воздать должное Вашему предшественнику Его Превосходительству Срджяну Кериму за превосходное руководство шестьдесят второй сессией.
Finally, on behalf of the Iraqi people, I wish to congratulate Mr. Srgjan Kerim, President of the General Assembly at its sixty-second session.
В заключение от имени иракского народа я хотел бы поздравить Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии гна Срджяна Керима.
to welcome my successor, the President of the General Assembly at its sixty-second session, Mr. Srgjan Kerim.
Председателя шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Генеральной Ассамблеи гн Срджяна Керима.
I would also like to congratulate Mr. Srgjan Kerim for his election as President of the current session
Я хотел бы также поздравить г-на Срджяна Керима с избранием на пост Председателя нынешней сессии,
Mr. Khoc(Sudan): On behalf of the Sudanese delegation, I should like to congratulate Mr. Srgjan Kerim on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session.
Г-н Хок( Судан)( говорит по-английски): От имени делегации Судана я хотел бы поздравить гна Срджяна Керима с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
I would therefore like to commend President Srgjan Kerim for convening this timely thematic debate on recognizing the achievements,
Поэтому я хотел бы выразить признательность Председателю Срджяну Кериму за организацию этого своевременного тематического обсуждения вопроса о признании успехов,
congratulate my fellow countryman, Mr. Srgjan Kerim, on his election as President of General Assembly at its sixty-second session.
поздравить своего соотечественника гна Срджяна Керима с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
To commemorate the first International Day of Democracy, the outgoing President of the General Assembly, Srgjan Kerim, in close collaboration with the Chair of the Sixth International Conference, the Government of Qatar, organized an informal session of the General Assembly on 15 September 2008.
В связи с празднованием первого Международного дня демократии покидающий пост Председателя Генеральной Ассамблеи Срджян Керим в тесном сотрудничестве с председательствовавшим на шестой Международной конференции правительством Катара созвал 15 сентября 2008 года неофициальное заседание Генеральной Ассамблеи.
Results: 130, Time: 0.0505

Top dictionary queries

English - Russian