START SMALL in Russian translation

[stɑːt smɔːl]
[stɑːt smɔːl]
начать с малого
start small
начинаться с малого
start small
открыть малые
начинать с малого
start small
начните с малого
start small
начни с малого
start small

Examples of using Start small in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Not only this, but you can start small and slowly increase the number of solar panels you use.
Не только это, но вы можете начать с малого и постепенно увеличивать количество солнечных панелей, которые вы используете.
Jesus is instructing us that the kingdom of God must start small and grow via multiplication to have great
Иисус тут инструктирует нас что Царство Божье должно начинаться с малого и возрастать через умножение к большому
should start small- to give a solid appearance of the company's employees.
стоит начать с малого- с придания солидного внешнего вида сотрудникам компании.
Creation of an appropriate mechanism to help women start small and mid-sized business ventures by developing their skills
Создание надлежащего механизма, помогающего женщинам открыть малые и средние предприятия на основе формирования у них необходимых навыков,
you have to start small.
так и вы должны начать с малого".
Action to help women start small and mid-sized business ventures by developing their skills
Помогающего женщинам открыть малые и средние предприятия на основе формирования необходимых навыков,
It is advisable for policy makers that choose this approach to"start small"(perhaps with a pilot scheme)
Лицам, принимающим решение и избирающим этот подход, рекомендуется" начинать с малого"( возможно с опытного проекта)
Think big, start small, scale up: a road map to support country-level implementation of water safety plans.
Иметь большие планы, начинать с малого, расширять масштабы: дорожная карта для оказания поддержки в реализации на уровне стран планов обеспечения безопасности воды.
Firstpost executive news producer Durga Raghunath has a key lesson for developing your digital product: start small and grow in stages.
Исполнительный продюсер отдела новостей сервиса Firstpost Дурга Рагхунатх( Durga Raghunath) знает главный секрет для развития вашего цифрового продукта: начните с малого и развивайтесь поэтапно.
If reading is not your favorite thing, don't force it; start small by spending 30 minutes a day with a book on your favorite topic.
Просто начинайте с малого, проводя 30 минут в день с книгой по своей любимой теме.
Almost all start small, career growth
Практически все начинают с малого, на карьерный рост
So the way you start small is by writing small changes in existing large programs,
Так что вы начинаете с малого, внося небольшие изменения в существующие крупные программы,
Its based in the conviction that"kingdom" things are organic things-- they start small and eventually reproduce.
Это основано на суждении, что вещи в" Царстве" являются органическими вещами- они начинаются с малого и, в конечном счете, воспроизводятся.
The seasoned pro's advice to novice traders goes like this: start small and grow your positions gradually.
Совет новичкам от профи звучит примерно так: начинайте с малого, наращивая размер позиций постепенно.
ensure the sustainable use of natural resources and start small businesses.
обеспечивать устойчивое использование природных ресурсов и открывать малые предприятия.
FOSS policies should"start small" by, inter alia,
Политика в области ФОСС должна начинаться с малого, в частности с решения таких неотложных задач,
The Mayo Clinic motto‘Think big, start small, go fast' was suggested
Был предложен девиз Клиники Майо« Мыслить масштабно, начинать с малого, продвигаться быстро»,
Start small, make for one week at a time,
Начните с малого, совершить в течение одной недели в то время,
The WHO document Think big, start small, scale up: a road map to support countrylevel implementation of water safety plans provides further guidance on the topic see the section“Overview of WHO resources on WSPs”.
Более подробные методические рекомендации по этой теме содержатся в разработанном ВОЗ документе« Иметь большие планы, начинать с малого, расширять масштабы: дорожная карта для оказания поддержки в реализации на уровне стран планов обеспечения безопасности воды» см. раздел« Обзор материалов ВОЗ по ПОБВ».
the approach should start small and simple, and scale up over time.
необходимо начинать с малого и простого, и расширяться со временем.
Results: 53, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian