STATED THAT THE DRAFT in Russian translation

['steitid ðæt ðə drɑːft]
['steitid ðæt ðə drɑːft]
заявил что проект
указано что проект
отмечено что проект
говорится что проект
заявила что проект
заявили что проект
отметил что проект

Examples of using Stated that the draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another speaker stated that the draft procedures and rules failed to follow the instructions contained in Conference resolution 8/2 to take into account all options to recognize the role of other stakeholders.
Другой выступавший заявил, что проект процедур и правил не соответствует инструкциям, содержащимся в резолюции 8/ 2 Конференции, согласно которой следует принимать во внимание все возможные варианты для признания роли других заинтересованных сторон.
At the outset, it was stated that the draft Guide applied to contingent payment rights arising under
С самого начала было указано, что проект руководства применяется к правам на возможные выплаты,
The report of the Committee stated that the draft strategy may have a"United Nations-wide" application and recommended that an
В докладе Комитета было отмечено, что проект стратегии может применяться в рамках всей системы Организации Объединенных Наций,
He said that the resolution was in accordance with General Assembly resolution 50/157, which stated that the draft declaration be adopted as early as possible
Он заявил, что данная резолюция согласуется с резолюцией 50/ 157 Генеральной Ассамблеи, в которой говорится, что проект декларации должен быть принят
Egypt stated that the draft resolution before the Council did not provide the non-nuclear-weapon States with the required
Египет заявил, что проект резолюции, находившийся на рассмотрении Совета, не обеспечивает государствам, не обладающим ядерным оружием,
Moreover, it was stated that the draft Convention would promote transparency,
Кроме того, было указано, что проект конвенции будет способствовать повышению транспарентности,
Draft article 1 dealt adequately with two basic issues, since it stated that the draft applied to activities not prohibited by international law
В проекте статьи 1 правильно рассматриваются два основных вопроса, поскольку в нем говорится, что проект применяется к видам деятельности, не запрещенным международным правом,
The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development stated that the draft was an accurate statement of customary international law
Наблюдатель от Международной организации по освоению ресурсов коренных народов заявил, что проект полностью отражает международное обычное право
It was stated that the draft Guide could not achieve its objectives,
Было указано, что проект руководства не сможет достичь своих целей,
The observer for the Cordillera Peoples Alliance stated that the draft declaration constituted a minimum standard for the protection of the rights of indigenous peoples
Наблюдатель от Альянса народов Кордильер заявила, что проект декларации представляет собой минимальный стандарт защиты прав коренных народов,
He stated that the draft reflected a consensus of all the participants in the elaborating process on the historical
Он заявил, что проект представляет собой консенсус всех участников процесса разработки относительно исторического
it was stated that the draft Convention would prevail over the Rome Convention or the Inter-American Convention,
было указано, что проект конвенции будет иметь преимущественную силу по отношению к Римской конвенции
In this respect, many indigenous organizations stated that the draft should not be a mere repetition of rights laid down in other instruments
В этой связи многие организации коренных народов заявили, что проект не должен представлять собой простое перечисление прав, изложенных в других договорах, а должен служить отражением
The Special Rapporteur stated that the draft legislation on the criminalization of"unethical conversions" was not an appropriate response to religious tensions and that it would
Специальный докладчик заявила, что проект закона о криминализации" противоречащего нормам этики обращения в другую веру" является ненадлежащим ответом на религиозную напряженность138
The observer for the Upper Sioux Community stated that the draft was aimed at expanding the applicability of human rights
Наблюдатель от Верхней общины народов сиу заявил, что проект направлен на расширение возможностей в области осуществления прав человека,
The Europe-Third World Centre(CETIM) stated that the draft Set of Principles should reflect recent developments, including the relevant
Центр" Европа- третий мир"( ЦЕТМ) отметил, что проект Свода принципов должен отражать недавние события,
The European Union's chief observer during the elections, Ana Maria Gomes, stated that the draft report"only confirms what we have said in our report on the elections," and"that indeed there were massive human rights violations.
Главный наблюдатель Европейского союза на выборах Ана Мария Гомес заявила, что проект доклада« только подтверждает то, что мы сказали в нашем отчете о выборах», и« что действительно были массовые нарушения прав человека».
The representative of France, speaking on behalf of the European Community, stated that the draft decision would in due course need to be supplemented by action taken on proposals from the Secretary-General of the United Nations concerning an arrangement for administrative support to the Convention secretariat.
Представитель Франции, выступая от имени Европейского сообщества, заявил, что проект решения необходимо будет в соответствующее время дополнить мерами, принятыми по поступившим от Генерального секретаря Организации Объединенных Наций предложениям относительно мероприятий по оказанию административной поддержки секретариату Конвенции.
Ms. Al-Hajjaji stated that the draft convention confirmed these steps
Г-жа Аль- Хаджаджи заявила, что проект конвенции учитывает эти аспекты
He stated that the draft UN GTR(which should be based on Hardware-in-the-Loop Simulation(HILS)
Он отметил, что проект ГТП ООН( который следует подготовить на основе полунатурного моделирования,
Results: 77, Time: 0.0856

Stated that the draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian