STATEMENT IN CONNECTION in Russian translation

['steitmənt in kə'nekʃn]
['steitmənt in kə'nekʃn]
с заявлением в связи
statement in connection
statement in relation
с заявлениями в связи
statements in connection
statements in relation
statements relating to
interventions in connection
statements with regard to

Examples of using Statement in connection in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for the Sudan as a concerned country.
С заявлением в связи с проектом резолюции выступил наблюдатель от Судана как заинтересованной страны.
A statement in connection with the election of officers was made by the representative of South Africa.
С заявлением в связи с выборами должностных лиц выступил представитель Южной Африки.
A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Palestine, as a concerned party.
С заявлением в связи с проектом резолюции выступил наблюдатель от Палестины в качестве заинтересованной стороны.
A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Egypt on behalf of States members of the Group of African States that are members of the Council.
С заявлением в связи с проект резолюции выступил представитель Египта от имени государств- членов Группы африканских государств, которые являются членами Совета.
A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo.
С заявлением в связи с данным проектом резолюции выступил представитель Демократической Республики Конго.
A statement in connection with the draft resolution was made by the observers for Israel and Palestine, as concerned parties.
С заявлением в связи с проектом резолюции в качестве заинтересованных сторон выступили представители Израиля и Палестины.
A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the United States of America.
С заявлением по данному проекту резолюции выступила представитель Соединенных Штатов Америки.
A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo.
С заявлением по проекту резолюции выступил представитель Демократической Республики Конго.
made a statement in connection with accusations against this company admitted by Georgian Airways.
сделала заявление в связи с обвинениями в ее адрес со стороны авиакомпании Georgian Airways.
The representative of the Syrian Arab Republic made a statement in connection with draft resolutions A/C.5/56/L.57 and A/C.5/56/L.59.
Представитель Сирийской Арабской Республики сделал заявление в связи с проектами резолюций A/ C. 5/ 56/ L. 57 и A/ C. 5/ 56/ L. 59.
on 2 October 2009, the Rapporteur and Vice-President of the Council made a statement in connection with the draft report of the Council A/HRC/12/L.10.
заместитель Председателя Совета сделал заявление в связи с проектом доклада Совета A/ HRC/ 12/ L. 10.
Also at the same meeting, the representative of Liechtenstein made a statement in connection with the amendment(see A/C.3/48/SR.32), after which the Committee adopted the amendment.
Также на этом же заседании представитель Лихтенштейна сделал заявление в связи с поправкой( A/ C. 3/ 48/ SR. 32), после чего Комитет принял указанную поправку.
At its 2nd meeting, on 8 February, the representative of El Salvador made a statement in connection with General Assembly resolution 60/227.
На 2м заседании Комиссии 8 февраля представитель Сальвадора сделал заявление в связи с резолюцией 60/ 227 Генеральной Ассамблеи.
At the same meeting, the Secretary made a statement in connection with the programme budget implications of the draft resolution.
На том же заседании секретарь сделал заявление в связи с последствиями проекта резолюции для бюджета по программам.
The President of the General Assembly made a statement in connection with the programme of work of the Fifth Committee.
Председатель Генеральной Ассамблеи сделал заявление в связи с программой работы Пятого комитета.
The delegation of Spain would like to make a statement in connection with draft resolution A/C.1/62/L.26, concerning the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty.
Делегация Испании хотела бы сделать заявление в связи с проектом резолюции A/ C. 1/ 62/ L. 26, касающимся Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the United States of America.
С заявлением по проекту резолюции выступил представитель Соединенных Штатов Америки.
A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the Islamic Republic of Iran.
Представитель Исламской Республики Иран сделал заявление в связи с данным проектом резолюции.
The representative of Tunisia made a statement in connection with the report of the Secretary-General contained in document A/53/414.
Представитель Туниса сделал заявление в связи с докладом Генерального секретаря, содержащимся в документе A/ 53/ 414.
The Under-Secretary-General for the Office of Internal Oversight Services made a statement in connection with the implementation of resolution 51/221 B.
Заместитель Генерального секретаря, начальник Управления служб внутреннего надзора выступил с заявлением по поводу осуществления резолюции 51/ 221 B.
Results: 100, Time: 0.049

Statement in connection in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian