STILL FAILS in Russian translation

[stil feilz]
[stil feilz]
по-прежнему не
still not
still fail
continue to fail
remain without
continued not
is still unable
все еще не
still not
not yet
still have no
still fail
there's still no
has yet
до сих пор не
not yet
still not
so far not
have so far failed
not thus far
still have no
have to date not
still fail
as yet , no
попрежнему не
still not
remain without
continued not
still failed
continue to fail
пока не
not yet
unless
so far not
still not
am not
have so far failed
as yet no
haven't

Examples of using Still fails in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations still fails to grant its staff the right of collective bargaining.
Организация Объединенных Наций по-прежнему отказывается предоставить своим сотрудникам право на заключение коллективного договора.
de Roug й still fails to account for, and to perceive what were the functions attributed to,
для египтян, де Ружэ, все-таки не может отдать себе отчета и постичь,
near the Somalia coast still fails to prove its efficiency.
у побережья Сомали до сих пор не смогли продемонстрировать свою эффективность.
Denmark still fails to fulfil its obligation to reduce the emissions of polycyclic aromatic hydrocarbons(PAHs)
Дания по-прежнему не выполняет свое обязательство по сокращению выбросов полициклических ароматических углеводородов( ПАУ),
Denmark still fails to fulfil its obligation to reduce the emissions of polycyclic aromatic hydrocarbons(PAHs)
Дания по-прежнему не выполняет свое обязательство по сокращению выбросов полициклических ароматических углеводородов( ПАУ),
the international framework still fails to acknowledge the specific needs of other groups
международная правовая база до сих пор не признает особые потребности других групп,
in spite of the efforts made, Denmark still fails to fulfil its obligation to reduce the emissions of polycyclic aromatic hydrocarbons listed in annex III of the Protocol from their level in 1990 by taking effective measures,
несмотря на приложенные усилия Дания по-прежнему не выполняет свои обязательства по сокращению выбросов полициклических ароматических углеводородов, перечисленных в приложении III к Протоколу, по сравнению с их уровнем 1990 года путем принятия эффективных мер,
but the discussion still fails to achieve the desired results.
в ходе дискуссии до сих пор не достигнуты желаемые результаты.
Denmark still fails to fulfil its obligation to reduce the emissions of polycyclic aromatic hydrocarbons listed in annex III of the Protocol from their level in 1990 by taking effective measures,
Дания по-прежнему не выполняет свое обязательство по сокращению выбросов полициклических ароматических углеводородов, перечисленных в приложении III к Протоколу, по сравнению с их уровнем 1990 года путем принятия эффективных мер,
Apparently, the government still fails to recognize the right-wing radical threat as a top priority,
Видимо, праворадикальная угроза по-прежнему не осознается государством как одна из наиболее актуальных проблем,не о маргинальных группах, которые можно игнорировать или с которыми можно легко справиться путем аппаратных интриг.">
the Domestic Violence(Protection Orders) Act, 1992, although showing progress in removing police discretion in the referral to court of cases of domestic violence, still fails to ensure a sufficient level of protection for children in cases of domestic violence.
семье( меры по защите), представляя собой определенный прогресс в деле устранения дискреционных полномочий полиции при решении вопроса о направлении в суд дел о насилии в семье, по-прежнему не обеспечивает в таких случаях надлежащей защиты детей.
the NHRO still expresses its concern that the judgement still fails to completely resolve the issue of the rights of those individuals to social insurance for whom social insurance contribution payments had not been made till the date of the publication of the judgement.
НУПЧ вместе с тем выражает свою озабоченность, что данное постановление попрежнему не решает проблему права на социальное обеспечение тех лиц, в отношении которых выплаты взносов по социальному страхованию не были произведены до даты публикации постановления.
We still fail to see compelling reasons for further delay of the start of these negotiations.
Мы по-прежнему не видим веских причин для дальнейшей оттяжки начала этих переговоров.
I still fail to understand why some countries are involved in an arms race.
И мне все еще не понятно, почему некоторые страны занимаются гонкой вооружений.
Nevertheless, some of these States or Entities still fail to do so.
Тем не менее некоторые из этих государств или образований этого по-прежнему не делают.
It would seem that the Western powers still fail to understand the consequences of their policies.
Кажется, что Запад все еще не осознал последствий своей политики.
Some Parties still fail to report.
Некоторые Стороны попрежнему не представляют отчетность.
However the Israeli authorities still fail to protect Palestinian communities from such incidents.
Однако израильские власти все еще не защищают палестинские общины от таких инцидентов.
I-I still fail to understand how that constitutes a movement.
Я все равно не понимаю, как из этого получается движение.
If still failed, please contact us by sending an email to support amigabit.
Если все же не удалось, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте: поддержка amigabit.
Results: 42, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian