STILL HELD in Russian translation

[stil held]
[stil held]
все еще удерживали
still held
продолжали удерживать
continued to hold
still held
попрежнему удерживаемых
still held
по-прежнему содержатся
continue to be held
still contained
are still detained
continues to contain
continue to be detained
все еще удерживаемых
still held

Examples of using Still held in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he entered a situation of cohabitation with the Socialist Party, which still held an overwhelming majority of seats in the National Assembly.
он вступил в« сожительство» с Социалистической партией, которая все еще занимала подавляющее большинство мест в Национальном собрании.
cancelled one, i.e. still held 10 meetings as planned,
т. е. все равно проведшего 10 заседаний, как это было запланировано,
finally a priesthood, which he still held in 102.
должность понтифика, которую он все еще занимал в 102 году.
Even though remnants of the NK 9th Division, supported by the low strength NK 4th Division, still held Obong-ni Ridge,
Хотя уцелевшие части 9- й дивизии КНА при поддержке ослабленной 4- й дивизии все еще удерживали хребет Обон-
These aborigines still held the northlands of the Eurasian continent,
Эти аборигены продолжали удерживать северные территории евразийского материка,
On 19 April, Fatah prisoners still held in Israeli prisons declared through a statement of the Prisoner's Central Committee in Jneid Prison that they would no longer comply with prison regulations until the authorities acknowledged their right to be released. The Jerusalem Times, 21 April.
Апреля заключенные из числа активистов" Фатах", которые по-прежнему содержатся в израильских тюрьмах, через центральный комитет заключенных тюрьмы Джнейд объявили о том, что отказываются от соблюдения тюремного режима до тех пор, пока власти не признают их право на освобождение." Джерузалем таймс", 21 апреля.
particularly in the east of the country in the zones still held by armed groups,
в частности на востоке страны в районах, все еще удерживаемых вооруженными группами,
to secure the release of a large number of abductees still held by RUF and exSLA elements remained ineffective due to lack of cooperation by RUF and ex-SLA.
направленные на освобождение большого числа похищенных лиц, все еще удерживаемых ОРФ и подразделениями эксАСЛ, оставались неэффективными в силу отказа ОРФ и экс- АСЛ от сотрудничества.
The military source said the insurgents still held the presidential complex
Военные источники сообщают, что повстанцы все еще удерживают президентский комплекс
This ROK battalion still held part of the reverse slope of Hill 314 when the 3rd Battalion,
Этот батальон ROK все еще удерживал участок обратного склона высоты 314, куда уже спешил 3-
The Game Boy Camera still held lots of photos we would taken a long time ago,
В камере Game Boy все еще хранится много фотографий, которые мы снимали очень давно, и даже несмотря на то,
The so-called brave fighters, who still held thousands of children hostage in their training camps,
Так называемые бесстрашные бойцы, которые в своих учебных лагерях по-прежнему удерживают тысячи детей- заложников, должны понять,
entered it in the documentary records still held by these authorities.
поместили ее в архивы, которые до сих пор хранятся у этих органов.
said that the Nordic countries still held the view that the distinction between crimes and delicts was relevant.
североевропейские страны по-прежнему придерживаются мнения об уместности разграничения между преступлениями и деликтами.
against public property, the statute of limitations was suspended while any public official implicated in the case still held public office.
истечение срока давности приостанавливается на тот период, пока любое публичное должностное лицо, причастное к этому преступлению, все еще занимает публичную должность.
One leading theory was expressed in the official history of the Corps,“the speed left little doubt that someone-possibly Communists who still held key positions in government-was determined to halt CIC investigative activities in the United States.”.
Главная теория была высказана в официальной истории Корпуса:« скорость( этих событий) оставляет мало сомнений в том, что кто-то, возможно коммунисты, все еще удерживающие ключевые посты в правительстве, решили остановить деятельность CIC по расследованиям в Соединенных Штатах.».
who are fleeing the areas still held by the extremists where the famine has hit hardest.
являющихся выходцами из районов, по прежнему удерживаемых экстремистами, где последствия голода ощущаются особенно сильно.
Regarding the 410 Moroccan prisoners of war still held by the Frente POLISARIO,
Касаясь 410 марокканских военнопленных, попрежнему удерживаемых Фронтом ПОЛИСАРИО, он призвал Фронт
the United Nations and the two parties concerning the 1,686 Moroccan prisoners of war still held by the Frente POLISARIO,
двумя сторонами были проведены отдельные встречи по вопросу о 1686 марокканских военнопленных, попрежнему удерживаемых Фронтом ПОЛИСАРИО,
Dismayed about the reports of possible detention of an undisclosed number of Bosniacs and Croats still held in camps, mines or other places,
Будучи глубоко встревожена сообщениями о возможном задержании нераскрываемого числа боснийцев и хорватов, все еще удерживаемых в лагерях, на шахтах
Results: 53, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian