stressed the need to developemphasized the need to develophighlighted the need to developunderscored the need to developunderlined the necessity to developstressed the need to establish
подчеркивается необходимость разработки
stressed the need to develophighlights the need to developemphasizes the need for the development
подчеркнул необходимость развития
подчеркнул необходимость разработки
stressed the need to developemphasized the need to developunderlined the need to developemphasized the need to establish
подчеркнула необходимость разработки
emphasized the need to developemphasized the need to designstressed the need to developemphasized the need to deviseunderscored the need to develop
подчеркивает необходимость разработки
emphasizes the need to developstressed the need to developstresses the need for the developmentemphasizes the need for the preparationunderlines the need to developunderlines the need to formulate
Examples of using
Stressed the need to develop
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
He stressed the need to develop indicators, particularly those specific to UNDP activities, and took note of
Он подчеркнул необходимость разработки показателей, в частности тех показателей, которые конкретно относятся к деятельности ПРООН,
The Conference stressed the need to develop a communication strategy to raise awareness of the"Environment for Europe" process among a wider audience of stakeholders and the general public based on its achievements.
Конференция подчеркнула необходимость разработки стратегии коммуникации для повышения информированности о процессе" Окружающая среда для Европы" широкого круга заинтересованных участников и общественности, информируя их о достижениях этого процесса.
In deliberating on the proposal, the Committee stressed the need to develop an implementation strategy for achieving goal 1 that would take into account the diversity of the Asia-Pacific region,
При обсуждении этого предложения Комитет подчеркнул необходимость разработки стратегии осуществления для достижения цели 1, чтобы принять во внимание разнообразие Азиатско-Тихоокеанского региона, возможно,
the Human Rights Council) stressed the need to develop a set of principles on the implementation of existing human rights norms
впоследствии Совет по правам человека) подчеркнул необходимость разработки руководящих принципов по вопросу о применении действующих норм
She stressed the need to develop a programme of action which included special measures,
Она подчеркнула необходимость разработки программы действий, в которой содержались бы специальные меры,
improvement in the utilization rate of conference resources, in particular at New York, but stressed the need to develop a more precise measure of time lost in order to ensure a more accurate calculation of the utilization factor.
коэффициента использования конференционных ресурсов, в частности в Нью-Йорке, однако подчеркивает необходимость разработки более конкретных мер в отношении потери времени в целях обеспечения более точного расчета коэффициента использования.
The secretariat of the Convention on Biological Diversity stressed the need to develop and strengthen stakeholder networks in order to ensure that timely
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии подчеркнул необходимость разработки и укрепления сетевых связей между действующими лицами,
In 2001, the Commission on Human Rights stressed the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms
В 2001 году Комиссия по правам человека подчеркнула необходимость разработки руководящих принципов в деле осуществления действующих правозащитных норм
Summarizing the progress made in implementing the Strategic Plan, he stressed the need to develop a strategic framework to replace the Strategic Plan at the end of its term
Подводя итоги прогресса, достигнутого в деле реализации Стратегического плана, он подчеркнул необходимость разработки стратегических рамок вместо Стратегического плана по завершении срока его выполнения
Keynote statement Mr. Iglesias stressed the need to develop adequate responses to globalization at the national and the international levels
Г-н Иглесиас подчеркнул необходимость разработки на национальном и международном уровнях адекватных ответных мер в отношении глобализации,
He suggested that recommendations be submitted next year on ways in which the United Nations could address recognition issues, and stressed the need to develop a convention on minorities
Он высказался за представление в будущем году рекомендаций относительно того, каким образом Организация Объединенных Наций могла бы решать проблемы признания, и подчеркнул необходимость разработки конвенции о меньшинствах
All the forums stressed the need to develop national plans for reducing the illicit demand for drugs, plans adapted to the specific socio-cultural situation within a country
На всех совещаниях подчеркивалась необходимость разработки национальных планов деятельности по сокращению незаконного спроса на наркотики с учетом конкретного социально-экономического положения в соответствующей стране
Credo stressed the need to develop and implement clinical guidelines relating to palliative care,
Кредо» подчеркнуло необходимость разработки и внедрения клинических директив, связанных с паллиативной помощью,
Some countries stressed the need to develop local capacities to manage the efficient production
Некоторые страны подчеркнули необходимость развития местных возможностей для управления эффективным производством
He presented examples of good practices in the field of education from South Africa, and stressed the need to develop a new pedagogy that would give educational expression to the objectives of the Durban Declaration
Он привел примеры передовой практики в области образования в Южной Африке и подчеркнул необходимость формирования новой педагогики, которая позволит придать образовательное направление целям Дурбанской декларации
Several representatives stressed the need to develop further guidance on the disposal of persistent organic pollutants
Некоторые представители подчеркнули, что необходимо разработать дополнительные руководящие принципы удаления стойких органических загрязнителей
She stressed the need to develop ethnically sensitive indicators to monitor progress in meeting the health-related Millennium Development Goals,
Она особо подчеркнула необходимость разработки этнических показателей для осуществления контроля за прогрессом в достижении связанных со здравоохранением целей в области развития,
Tokayev stressed the need to develop a new attitude to current events occurring in the world."In
К. Токаев особо подчеркнул необходимость выработки нового отношения к происходящим в мире событиям.«
He stressed the need to develop new concepts of cooperation that went beyond the formal boundaries of the prison system
Он отметил необходимость разработки новых принципов сотрудничества, выходящих за рамки формальных требований пенитенциарной системы,
The Ministers stressed the need to develop an enabling international environment to allow each
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文