['strɒŋgər kəˌlæbə'reiʃn]
укрепление сотрудничества
strengthening cooperationenhanced cooperationstrengthening collaborationenhancement of cooperationimproved cooperationfostering cooperationreinforcing cooperationpromoting cooperationenhanced collaborationfostering collaboration
более тесное взаимодействие
closer interactionmore closelycloser cooperationstronger interactioncloser collaborationworking more closelystronger collaborationincreased collaborationcloser liaison
более активное взаимодействие
stronger collaborationincreased engagementmore active engagementmore active interactionmore active cooperationукрепления взаимодействия
strengthening the interactionstrengthening cooperationstrengthened collaborationto strengthen engagementenhancing collaborationto enhance interactionto strengthen synergiesstronger collaborationfor an increased interactionimproving interaction тесного сотрудничества
close cooperationclose collaborationworking closelycooperating closelyclose co-operationstrong cooperationcollaborating closelyclose partnershipstrong collaborationclose cooperative более тесного взаимодействия
closer interactioncloser cooperationworking more closelycloser collaborationcloser engagementcloser relationshipfurther collaborationfor greater collaborationstronger collaboration
enabling stronger collaboration. cost-effective information management environment for national statistical institutions(NSIs) by 2020 through stronger collaboration among strategic players.
экономически эффективной среды для национальных статистических учреждений( НСУ) посредством более тесного сотрудничества между стратегическими игроками.cost-effective information management environment for NSIs through stronger collaboration.
экономически эффективную среду для управления информацией посредством более тесного сотрудничества.The successful results of five international conferences on population convened by the United Nations since 1954 attest to the success achieved in linking and focusing on a stronger collaboration between analytical skills
Успешность пяти международных конференций по вопросам народонаселения, проведенных Организацией Объединенных Наций с 1954 года, подтверждает положительные результаты, полученные путем объединения и ориентации на более тесное сотрудничество в том, что касается аналитических возможностейother agencies of the national statistical system and forge stronger collaboration in the supply of statistical information.
другими подразделениями национальной статистической системы и в налаживании более прочного сотрудничества в сфере поставки статистической информации.This includes developing stronger collaboration and partnerships, including closer Foster stronger collaboration and the development of innovative partnerships between the public
Поощрять более активное взаимодействие и развитие новаторских партнерских связей между государственнымof harnessing the opportunities for stronger collaboration between the UNFF and CBD. take account of their interrelations and, second, stronger collaboration among various United Nations organizations, notably those in the economic,
учитывающих их взаимосвязь, и, во-вторых, более тесного взаимодействия между различными организациями системы Организации Объединенных Наций,Commitments on Gender and HIV and AIDS: from Policy to Practice in East Africa and contributed to stronger collaboration among the national AIDS councils of Kenya, Tanzania and Uganda.
деятельности в Восточной Африке>> и способствовало укреплению взаимодействия между национальными советами по борьбе со СПИДом в Кении, Танзании и Уганде.The Secretary-General has repeatedly stressed the need to establish stronger collaboration with the business sector
Генеральный секретарь неоднократно подчеркивал необходимость установления более тесного сотрудничества с предпринимательским секторомproviding an opportunity to discuss stronger collaboration with that new regional support office
позволил обсудить более тесное взаимодействие с этим новым региональным отделением поддержкиHowever, thanks to stronger collaboration with the country office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) since it was
Тем не менее благодаря укреплению сотрудничества с бюро УВКПЧ с момента его учреждения в 2006 году и активизации деятельности МКСД Того представила следующие доклады:In the area of trade facilitation, stronger collaboration will be established with the regional commissions,
В области упрощения процедур торговли более активное сотрудничество будет налажено с региональными комиссиями,mega development projects in indigenous lands and encouraged stronger collaboration between the Working Group on the issue of human rights
мегапроектов в области развития для земель коренных народов и призвали к укреплению сотрудничества между Рабочей группой по вопросу о правах человекаRIVM with strong collaboration with WHO Secretariat. IFAD have developed strong collaboration in operational activities hope to continue our strong collaboration.
надеемся продолжить наше тесное сотрудничество.Today's leaders could not solve those problems without strong collaboration, inclusivity, compromise
Сегодняшние руководители не могут решить эти проблемы без тесного сотрудничества, соблюдения принципов инклюзивности,Realizing this potential will require strong collaboration between NSIs and other government agencies to maximize the development
Реализация этого потенциала потребует тесного сотрудничества между НСУ и другими правительственными учреждениями, чтобы максимально эффективно осваивать
Results: 45,
Time: 0.1088