SUBSEQUENTLY AGREED in Russian translation

['sʌbsikwəntli ə'griːd]
['sʌbsikwəntli ə'griːd]
впоследствии согласились
subsequently agreed
впоследствии утвержден
subsequently approved
subsequently adopted
subsequently agreed
subsequently endorsed
later approved
впоследствии согласован
впоследствии согласованных

Examples of using Subsequently agreed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is anticipated that these collaborative arrangements will be updated in the light of the outcomes of the second meeting of the Plenary on IPBES in April 2012, and subsequently agreed by the Heads of the four UN organizations
Ожидается, что механизмы сотрудничества будут обновлены в свете результатов второго заседания Пленума по ИПБЕС в апреле 2012 года и будут впоследствии согласованы главами этих четырех организаций и, в соответствующих случаях,
one" countries presented to the Economic and Social Council in July 2013 and methodology subsequently agreed by funds, programmes
Экономическому и Социальному Совету в июле 2013 года и последующее согласование методологии фондами,
that was subsequently agreed by the Steering Body of EMEP.
который был впоследствии утвержден Руководящим органом ЕМЕП.
that was subsequently agreed by the Steering Body of EMEP.
который был впоследствии утвержден Руководящим органом ЕМЕП.
that was subsequently agreed by the Steering Body of EMEP.
который был впоследствии утвержден Руководящим органом ЕМЕП.
The Chairman made a statement in connection with the late issuance of the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the United Nations and the Committee subsequently agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under agenda item 112 until 6 p.m. on Wednesday, 24 October.
Председатель сделал заявление, касавшееся задержки с выпуском доклада Генерального секретаря об улучшении положения женщин в Организации Объединенных Наций, и Комитет впоследствии согласился продлить срок представления проектов предложений по пункту 112 повестки дня до 18 ч. 00 м. в среду, 24 октября.
In response to the urgent need of the Authority for land for housing and installations in Jericho, the Agency relinquished to the Authority in 1995 an uninhabited refugee camp site at Nu'eima in the Jericho area, and subsequently agreed to provide technical and fund-raising support for
В связи с настоятельными потребностями Палестинского органа в земельных участках для жилищно- хозяйственного строительства в Иерихоне Агентство отказалось в 1995 году в его пользу от незаселенного лагеря беженцев в Нуэйе в районе Иерихона и согласилось впоследствии предоставить техническую поддержку
As a result of the discussion, the Committee subsequently agreed to dispatch letters to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict
После обсуждения Комитет затем постановил направить письма Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о детях
members of the Security Council had subsequently agreed, that the mandate of the temporary Liaison Office should be extended
члены Совета Безопасности впоследствии одобрили, чтобы мандат временного Отделения связи был продлен
that all audit reports are submitted within the required period or as subsequently agreed with the Office of Audit and Investigation.
представления всех докладов о ревизии в установленные сроки или в соответствии с последующими договоренностями с Управлением ревизии и расследований.
Members of the Security Council subsequently agreed, that the mandate of the Office of my Special Envoy be extended for an additional year,
члены Совета Безопасности впоследствии согласились-- продлить мандат Отделения моего Специального посланника еще на год,
Technological Advice through its work programme launched in 2010, and subsequently agreed by the Conference of the Parties.
техническим аспектам в рамках его программы работы, начатой в 2010 году, и впоследствии принятыми Конференцией Сторон.
Should several observers on the list subsequently agree to make a joint statement,
В том случае, если несколько записавшихся в список наблюдателей впоследствии решили сделать совместное заявление,
Should several observers on the list subsequently agree to make a joint statement,
В том случае, если несколько записавшихся в список наблюдателей впоследствии решат сделать совместное заявление,
Are Parties ready to put increased effort into providing and, subsequently, agreeing upon the data needed for such an analysis?
Готовы ли Стороны затратить больше усилий на представление и, впоследствии, согласование данных, необходимых для такого анализа?
Parties may also subsequently agree, expressly or by their conduct,
Участники могут также впоследствии договориться, явно выраженным образом
the requested State may subsequently agree on further action to be taken concerning the request,
запрашиваемого государства могут впоследствии согласиться о дальнейших действиях, которые должны быть предприняты
all three of the agreements concluded to date provide for the cost of such transfers to be borne by the Organization unless the parties subsequently agree otherwise.
которые были заключены до настоящего времени, предусматривают, что связанные с такими переводами расходы несет Организация, если стороны впоследствии не договорились об ином.
as originally proposed by ECMT and, subsequently, agreed by the Working Party(either provisionally
которые первоначально были предложены ЕКМТ и затем приняты Рабочей группой(
It was subsequently agreed that the Drafting Committee would be open-ended.
Впоследствии было решено, что Редакционный комитет будет иметь открытый состав.
Results: 647, Time: 0.0653

Subsequently agreed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian