SUCH ADMINISTRATIVE in Russian translation

[sʌtʃ əd'ministrətiv]
[sʌtʃ əd'ministrətiv]
такие административные
such administrative
таких административных
such administrative
такого административного
such administrative

Examples of using Such administrative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the basis and duration of such administrative sanction.
также основаниях и сроке такой административной санкции.
Any such administrative investigation includes as part of the investigation team a representative of the Government if the Government provides one.
При любом таком административном расследовании в следственную группу должен входить представитель правительства, если правительство назначает такого представителя.
Resolving such administrative issues ahead of such an emergency would further reduce confusion,
Если подобные административные вопросы и будут решаться заблаговременно до возникновения стихийных бедствий,
ITU considers that such administrative actions would certainly have a detrimental effect on the social morale of the organization concerned.
По мнению МСЭ, подобные административные меры, вне всякого сомнения, повлекут за собой негативные последствия для морального духа персонала соответствующих организаций.
In some cases, local elites have even fronted fictitious community forests or used other such administrative strategies to divert resources from their intended recipients.
В некоторых случаях местные элиты даже создавали фиктивные общинные лесохозяйственные предприятия или использовали другие подобные административные уловки в целях присвоения ресурсов, которые предназначались другим получателям.
The Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Committee to look into such administrative matters.
Ассамблея вновь подтвердила, что Пятый комитет является главным комитетом для рассмотрения таких административных вопросов.
This is of particular concern considering that such administrative sources of data are potentially more sustainable
Это вызывает особую озабоченность с учетом того, что такие административные источники данных являются потенциально более устойчивыми
Such administrative proceedings-- in which alleged wrongdoers should be accorded due process rights such as an opportunity to refute the charges-- are commonly used to suspend or debar suppliers and contractors found guilty of wrongdoing such as issuing false or misleading accounting statements or committing fraud.
Такие административные меры, при принятии которых предполагаемым нарушителям должны быть предоставлены процессуальные права, например, возможность опровергнуть обвинения, широко используются для приостановления или запрещения деятельности поставщиков и подрядчиков, виновных в совершении таких правонарушений, как подложные или дезориентирующие бухгалтерские отчеты или мошенничество.
Countries moving from a census methodology based on a long-standing tradition of field enumeration to one based primarily on the use of such administrative data will, in particular,
Странам, которые переходят от методологии переписи, основанной на давно существующей традиции сбора сведений от респондентов, к методологии, основанной на преимущественном использовании таких административных данных, потребуется,
GRSP noted that the draft gtr did not contain provisions for the type approval procedure and that such administrative procedures would become, in future, part of a corresponding UNECE Regulation
GRSP отметила, что проект гтп не содержит положений о процедуре официального утверждения типа и что такие административные процедуры в будущем станут составной частью соответствующих правил ЕЭК ООН
could not be achieved through such administrative measures as arbitrary deadlines, as had been
который не может быть осуществлен посредством таких административных мер, как установление произвольных конечных сроков,
should take such administrative and budgetary steps as are appropriate to remedy the practical difficulties mentioned by the delegation.
и принять такие административные и бюджетные меры, которые обеспечивали бы устранение практических трудностей, упомянутых делегацией.
registers have been considerable, Statistics Finland has had to invest in various ways in the promotion of the use of such administrative registers.
Статистическому управлению Финляндии пришлось различными путями инвестировать средства в мероприятия в направлении более широкого использования таких административных реестров.
The President of the Court of Appeal, as President of the Superior Council of the Judiciary, has the power to prepare"standing executive orders" and perform such administrative acts as may be necessary for the smooth running of the courts.
Председатель Апелляционного суда в качестве Председателя Высшего совета по судебным вопросам уполномочен осуществлять подготовку директив и предпринимать такие административные действия, которые могут быть необходимы для бесперебойной работы судов.
to submit to the General Assembly through the Advisory Committee such administrative and budgetary proposals as may be required;
представить Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет такие административные и бюджетные предложения, какие могут оказаться необходимыми;
women is to develop such administrative and other practices as support the enhancement of equality as part of all activities of ministries
женщинами заключается в разработке такой административной и прочей практики, которая содействовала бы равноправию в рамках деятельности министерств
It is believed that such administrative detention would allow the relevant authorities to detain foreigners believed to pose a security threat
Есть основания полагать, что такое административное задержание позволит соответствующим органам задерживать иностранцев, которые, как считают, создают угрозу безопасности,
could not be achieved through such administrative measures as arbitrary deadlines.
не может быть обеспечено такими административными средствами, как установление произвольных конечных сроков.
Most competition laws provide for such administrative procedures for dealing with cases;
Большинство законов о конкуренции предусматривают подобные административные процедуры рассмотрения дел;
who assist with such administrative functions as monitoring fuel consumption,
которые осуществляют такие административные функции, как контроль за потреблением топлива,
Results: 61, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian