SUCH AN EVALUATION in Russian translation

[sʌtʃ æn iˌvæljʊ'eiʃn]
[sʌtʃ æn iˌvæljʊ'eiʃn]
такая оценка
such an assessment
such evaluation
such an estimate
such estimation
such an appraisal
such measurement
such an analysis
такую оценку
such an assessment
such an evaluation
such an estimate
such review
such estimation
такой оценки
such an assessment
such evaluation
such estimates
of such valuation
this rating
such measurement
такой оценкой
this assessment
such an evaluation
такой анализ
such analysis
such a review
such an examination
such a study
such assessment
this stocktake
such an evaluation

Examples of using Such an evaluation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and carry out such an evaluation as far as possible.
и охватить такой оценкой как можно большее их число.
Such an evaluation was however requested after the JIU evaluation had been mandated by the COP,
Такая оценка, однако, была запрошена после того, как КС дал мандат ОИГ на проведение ею своей оценки,
Department staff have indicated to OIOS that, although they would like to carry out such an evaluation, they still lack the necessary resources to do so.
Сотрудники Департамента сообщили УСВН, что, хотя они хотели бы провести такую оценку, у них нет для этого необходимых ресурсов.
Here, we agree with the Committee on Programme and Coordination that for such an evaluation to be objective, its terms of reference must be defined in advance.
И здесь мы согласны с Комитетом по программе и координации в том, что для обеспечения объективности такой оценки необходимо заранее определить ее круг обязанностей.
Such an evaluation will make it possible to focus activities on challenges that require priority action;
Такая оценка сделает возможным сосредоточение деятельности на проблемах, требующих принятия мер в первоочередном порядке;
observers to provide information relating to the considerations specified in Annex F to the Convention prior to preparing such an evaluation.
наблюдателям с просьбой представить информацию относительно соображений, указанных в приложении F к Конвенции, до подготовки такой оценки.
Such an evaluation of the existing mechanisms,
Такая оценка существующих механизмов- мероприятие,
The Committee considers the exercise important and points out that such an evaluation could serve as a management tool that might be used in other departments.
Комитет считает эту деятельность важной и отмечает, что такая оценка могла бы служить инструментом управления, который мог бы использоваться в других департаментах.
As a full participant in such an evaluation, UNICEF would include an evaluation of its own systems
Принимая всестороннее участие в такой оценке, ЮНИСЕФ включил бы в нее оценку своих собственных систем
Such an evaluation could also take into account associated issues relevant to climate change.
В рамках такой оценки могли бы быть также учтены соответствующие вопросы, связанные с изменением климата.
Such an evaluation requires comprehensive cooperation between the Special Rapporteur
Эта оценка требует осуществления всестороннего сотрудничества между Специальным докладчиком
Such an evaluation was all the more important as the International Decade for the Eradication of Colonialism drew to a close.
Эта оценка приобретает еще более важное значение в связи с тем, что Международное десятилетие за искоренение колониализма близится к завершению.
Such an evaluation should make it possible for measures to improve the living conditions of the poor to be more targeted.
Подобная оценка позволит придать мерам по улучшению условий жизни бедняков более целенаправленный характер.
However, available observational data to support such an evaluation are being compiled and some comparisons have been conducted for sulphate wet deposition.
Однако в настоящее время осуществляется компиляция имеющихся данных наблюдений в поддержку такой оценки, и был проведен ряд сопоставлений для мокрого осаждения сульфатов.
Such an evaluation could incorporate,
Такая проверка может включать,
Such an evaluation could also take into account associated issues relevant to climate change.
В ходе такой оценки могут быть также учтены смежные вопросы, значимые с точки зрения изменения климата.
Until such an evaluation had taken place, the Secretariat should not use
До проведения такой оценки Секретариату не следует использовать доклад в качестве основы для подготовки других докладов,
researcher in social sciences, we do not recommend that you undertake such an evaluation on your own: you should enlist the assistance of an experienced evaluator.
в области социальных наук, мы не рекомендуем вам проводить подобную оценку собственными силами: вам следует привлечь опытного специалиста в области оценки..
budgeting process included the essential elements necessary for such an evaluation.
по существу, содержит важнейшие элементы, необходимые для проведения такой оценки.
To enable such an evaluation, the Conference of the Parties may wish to further consider inviting parties to report on their exports of new listed persistent organic pollutants and for all reporting
Для того чтобы такая оценка стала возможной, Конференция Сторон может пожелать дополнительно просить Стороны представить информацию об их экспорте позднее включенных стойких органических загрязнителей
Results: 75, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian