SUCH COMMUNITIES in Russian translation

[sʌtʃ kə'mjuːnitiz]
[sʌtʃ kə'mjuːnitiz]
такие общины
such communities
такие сообщества
such communities
таких общин
such communities
таких общинах
such communities
таким общинам
such communities
таких сообществах
such communities

Examples of using Such communities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
distribution of the respective title deeds to all such communities.
выдачу соответствующих титулов на земли всем таким общинам.
prepare until the time came to create such Communities.
подготавливаться к моменту создания таких Общин.
Such communities were not typical in Romania,
Такие общины не являются типичными в Румынии,
without giving Belgrade any authority in such communities.
не наделяя при этом Белград какими-либо властными полномочиями в таких общинах.
company engagement in respect of managing concessions and corporate social responsibility towards such communities.
способствующих реализации принципа социальной ответственности корпораций по отношению к таким общинам.
one of seven such communities registered in Belarus.
т. е. одной из семи таких общин, зарегистрированных в Беларуси.
To that effect, several alternative basic education centers have been established in various areas where such communities exist.
С этой целью в различных районах, где имеются такие общины, создано несколько центров альтернативного базового образования.
In the education sector, IOM increased access to quality education for approximately 19,000 children in such communities.
В сфере образования МОМ расширила доступ к качественному образованию приблизительно для 19000 детей в таких общинах.
In that regard, we have implemented a series of integrated public policies to ensure such communities' access to land
В их отношении мы проводим серию мер комплексной государственной политики в целях обеспечения таким общинам доступа к земле
resettlements of populations affecting such communities;
соглашений о перемещении населения, затрагивающих такие общины;
the consolidation of peace in such communities.
упрочению мира в таких общинах.
The Special Representative recommends that the Government of Cambodia introduce sensitively into minority communities, the awareness that women in such communities have human rights which will be upheld.
Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи осторожно внедрять в сознание членов общин меньшинств мысль о том, что женщинам в таких общинах присущи права человека, которые надлежит укреплять.
promoting the development of women's networks in such communities.
содействие развитию женских сетей в таких общинах.
For such communities, a lack of formal services
Для таких сообществ отсутствие официальных услуг
The Committee was further informed that the Operation had been working with such communities for six months, particularly in the west
Комитет был информирован далее о том, что Операция работает с такими общинами, в первую очередь в западных и приграничных районах страны,
resource rights, the amount of forest effectively conserved by such communities has been expanding.
коренных народов на землю и ресурсы все большее число лесов эффективно охраняется такими общинами.
It is well known that such communities in the Niger suffer intractable illiteracy,
Хорошо известно, что такие районы в Нигере страдают от ничем не устранимой неграмотности,
Such communities are legal entities under public law and are administered by an Assembly
Эти общины в соответствии с нормами публичного права являются юридическими лицами,
The delegation should attempt to explain why such communities wished to enclose themselves within their own cultures.
Делегации следует попытаться объяснить, почему эти общины не желают выходить за пределы своих национальных культур.
Often it is the women in such communities whose harvesting rights are principally at stake.
Часто заготовками в таких общинах занимаются женщины, и поэтому в основном речь идет об их праве на такую деятельность.
Results: 90, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian