SUCH IMMUNITY in Russian translation

[sʌtʃ i'mjuːniti]
[sʌtʃ i'mjuːniti]
таким иммунитетом
such immunity

Examples of using Such immunity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canadian law accepted that such immunity flowed directly from the established concept of"sovereign immunity..
В канадском законодательстве признается, что такой иммунитет вытекает непосредственно из общепризнанной концепции" иммунитета суверенного государства.
it supported a restrictive approach that would limit such immunity to members of the"troika.
предусматривающего ограничение сферы применения такого иммунитета членами<< тройки.
The Commission should therefore consider whether such immunity could extend to other officials, such as other State ministers.
Поэтому Комиссия должна рассмотреть вопрос о том, не следует ли распространить такой иммунитет и на других официальных лиц, таких как другие государственные министры.
Such immunity did not extend to acts which were performed by an official prior to taking up office.
Такой иммунитет не распространяется на деяния, совершенные должностным лицом до его вступления в должность.
Such immunity will cease if the minutes are not deposited within the time indicated in subparagraph f above.
Этот иммунитет прекращает свое действие, если акт об учреждении профсоюза не сдается на хранение в сроки, указанные в подпункте f;
Such immunity does not apply, however, in a case of flagrante delicto
Однако этот иммунитет не имеет силы в случае задержания депутата на месте преступления
Who by reason of his official position enjoys immunity, if such immunity has not been waived in accordance with article 18.
Которое в силу своего должностного положения пользуется иммунитетом, если от такого иммунитета не был произведен отказ в соответствии со статьей 18.
Restricting the scope of such immunity to the"troika" should bring greater clarity to the immunity regime.
Ограничив сферу применения этого иммунитета" тройкой", можно будет внести бóльшую ясность в режим иммунитета..
Such immunity shall lapse 45 days after the date upon which the deposition procedure ends
Этот иммунитет прекращает свое действие спустя 45 дней после завершения дачи свидетельских показаний,
The State that asserted such immunity acknowledged the act of its official as its own, and thereby its international responsibility may be engaged.
Государство, которое ссылается на такой иммунитет, признает, что акт его должностного лица является его собственным актом, в результате чего может быть задействована его международная ответственность.
Such immunity may begin with the absence of safeguards of the sort mentioned in(a) above.
Такая безнаказанность может начинаться с отсутствия гарантий, подобных тем, о которых упоминалось в пункте а выше.
The question of whether there was a time limit on such immunity and, if so, whether it was the same for all categories of officials also required further discussion.
Вопрос о том, существуют ли временные ограничения на подобный иммунитет и, если существуют, являются ли они одинаковыми для всех категорий официальных лиц, также требует дальнейшего обсуждения.
justify their being recognized as having such immunity.
характерные для них элементы, которые позволяют признавать за ними такой иммунитет.
Disputes involving any person referred to in this Agreement who by reason of his official position enjoys immunity, if such immunity has not been waived.
Споров с участием какого-либо упоминаемого в настоящем Соглашении лица, которое в силу своего должностного положения пользуется иммунитетом, если от такого иммунитета не был произведен отказ.
her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.
которое в силу своего служебного положения пользуется иммунитетом, если от такого иммунитета не был произведен отказ.
particularly the specific instances in which such immunity could be lifted.
в частности определить случаи, когда этот иммунитет может быть снят.
The question was whether such immunity should be waived when there was a serious breach of the law.
Вопрос состоит в том, необходимо ли отказывать в таком иммунитете в случае серьезного нарушения закона.
would make it possible to identify the persons to whom such immunity applied.
e проекта статьи 2 помогут выявить круг лиц, на которых распространяется этот иммунитет.
it was necessary first to analyse the rationale justifying such immunity.
потенциальных бенефициаров необходимо прежде всего проанализировать основание, оправдывающее подобный иммунитет.
her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.
которое в силу своего официального статуса пользуется иммунитетом, если этого иммунитета оно не было лишено.
Results: 163, Time: 0.0558

Such immunity in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian