SUCH ITEMS AS in Russian translation

[sʌtʃ 'aitəmz æz]
[sʌtʃ 'aitəmz æz]
таким статьям как
такие предметы как
такие пункты как
такие товары как
такие элементы как
таких вопросов как

Examples of using Such items as in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These"perennial" provisions have been included, based on past experience, for such items as political activities subject to regular periodic re-authorization
Эти" постоянные" ассигнования были предусмотрены с учетом прошлого опыта по таким статьям, как политические мероприятия, при условии их периодического повторного санкционирования ассигнований,
the development of support programmes to provide assistance for direct expenditures on such items as school uniforms,
разработку программ поддержки, которая обеспечит выделение прямых ассигнований на такие предметы, как школьная форма,
Operational objectives applied to such items as participation, documentation,
Оперативные задачи касались таких вопросов, как участие, документация,
the strengthening of non-post resources amounting to $5,135,300 is required for such items as the canine units,
5 135 300 долл. США на покрытие расходов, не связанных с должностями, по таким статьям, как кинологические группы,
Their needs range from the very basic to the complex and include such items as approaches to identifying overall trade facilitation needs and strategies,
Их потребности варьируются от базовых до сложных и касаются таких вопросов, как подходы к определению общих потребностей и стратегий упрощения процедур торговли,
especially in view of the increased allocations for such items as temporary assistance,
особенно ввиду увеличения ассигнований по таким статьям, как временная помощь,
that letters of assist are issued as an exception to the normal procurement process for such items as equipment and spare parts,
порядке исключения из правил, регулирующих нормальный закупочный процесс, по таким статьям, как оборудование, запасные части,
that letters of assist are issued as an exception to the normal procurement process for such items as equipment, spare parts,
порядке исключения из правил, регулирующих нормальный закупочный процесс, по таким статьям, как оборудование, запасные части,
indeed of the other peace-keeping missions to determine more accurately requirements for such items as vehicles, accommodation facilities,
были в большей степени способны более точно определять потребности по таким статьям, как автотранспорт, жилые помещения,
The Advisory Committee notes that the increase is also attributable to the Secretary-General's request for an additional international post at the P-3 level as well as to such items as utilities and commercial communications.
Консультативный комитет отмечает, что повышение расходов также связано с просьбой Генерального секретаря об учреждении дополнительной должности международного сотрудника уровня С- 3, а также затратами по таким статьям, как коммунальные услуги и коммерческая связь.
representing estimates of amounts that ITC expects to pay in future financial periods for such items as consultancies.
представляющую собой сметную сумму, которую ЦМТ рассчитывает выплатить в будущих финансовых периодах по таким статьям, как консультативные услуги.
West Azerbaijan appear to engage in smuggling such items as tea and tobacco because of inadequate employment opportunities.
как представляется, из-за отсутствия работы участвуют в незаконном провозе товаров, таких как чай и табак.
we see progress in optimizing expenses for the Company in such items as a payroll, travel expenses
наблюдаем успехи в оптимизации расходов у Компании в таких статьях как фонд оплаты труда,
The maintenance will include such items as maintaining the physical barriers,
Сюда относятся такие объекты, как барьеры, осветительные установки,
including such items as expendable and non-expendable items, bulbs, electrical wires, lubricating oils,
США), включая такие изделия, как необходимые для содержания комплекса зданий Центральных учреждений расходные материалы
Summary details on projects including such items as project initiator,
Краткие данные о проектах в том числе по таким вопросам, как инициаторы проектов,
Free secondary basic and general education expenditures cover mainly such items as wages and social insurance contributions,
Расходы на обеспечение бесплатного основного общего среднего образования выделяются прежде всего по таким статьям, как заработная плата и начисления в страховые фонды,
buying agents, and equipment owners who hire out such items as shovels, pans
также в качестве владельцев оборудования, дающих в аренду такой инвентарь, как лопаты и лотки
A further concern from a gender perspective is that cash transfers can be spent on other household priorities or needs and such items as alcohol and tobacco.
Кроме того, с точки зрения гендерной проблематики вызывает обеспокоенность возможность того, что денежные переводы могут быть использованы на другие хозяйственно-бытовые нужды и приоритеты или на приобретение таких товаров, как алкоголь и табак.
These additional charges include costs for such items as utilities, cleaning of office accommodation
Эти дополнительные затраты включают расходы по таким статьям, как коммунальные услуги, уборка служебных помещений
Results: 65, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian