SUCH OFFENCE in Russian translation

[sʌtʃ ə'fens]
[sʌtʃ ə'fens]
такое преступление
such a crime
such an offence
such an offense
такое правонарушение
such an offence
this offense
такого преступления
such an offence
this crime
такое нарушение
such a violation
such a breach
such an infringement
such an offence
such contravention
such an offense
such abuse
such interference

Examples of using Such offence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of any enactment or statutory instrument shall be guilty of an offence against the Customs Acts and shall for each such offence forfeit treble the value of the goods.
пытается экспортировать товары в нарушение законодательного или административного акта, виновно в нарушении закона о таможне и за каждое такое нарушение обязано выплатить тройную стоимость таких товаров.
Victim of human trafficking is not to be brought to account for conducting deeds regarded as administrative offense if such offence was carried out o n account of circumstances provoked by human traffickers.
Жертва торговли людьми не подлежит привлечению к ответственности за совершение деяний, являющихся административным правонарушением, если такое правонарушение было совершено ею в силу обстоятельств, спровоцированных торговцем людьми.
Section 122 of the 1954 Act provides that any person subject to military law who commits any offence against military law may be tried and punished for such offence at any place within or without the State.
В разделе 122 Закона 1954 года предусматривается, что любое лицо, на которое распространяется действие военного права и которое совершает какоелибо преступление в нарушение военного права, может быть предано суду и наказано за такое преступление в любом месте на территории государства или за его пределами.
for an administrative offence, provided such offence has been committed by this person by virtue of circumstances provoked by the human traffickers.
ответственности за совершение действий, являющихся административным правонарушением, если такое правонарушение было совершено ею в силу обстоятельств, спровоцированных торговцем людьми.
does not extradite is found for each such offence in the appropriate subsection of section 7 of the Criminal Code.
Канада обязана судить или выдать и не выдает, содержится для каждого такого преступления в соответствующем подразделе раздела 7 Уголовного кодекса.
when and where such offence was committed
где и когда такое преступление было совершено,
constituting the proceeds of any such offence, and located in the nationalterritory.
являющимся доходом от любого такого преступления и находящимся на государственной территории.
elected representatives as an offence, and regarding such offence as an act of corruption for the purposes of this Declaration;'7.
избранных представителей преступлением и квалификации такого преступления как акта коррупции для целей настоящей Декларации;
Accordingly, a request for mutual assistance based on any such offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence,
Соответственно, в просьбе о взаимной помощи, основанной на любом таком преступлении, не может быть отказано на том лишь основании, что она касается политического преступления, преступления,
may have that person brought before the Special Criminal Court to be tried on such offence.
может распорядиться, чтобы это лицо предстало перед Особым уголовным судом по делу о таком правонарушении.
the ban on his activity if, in committing such offence, he uses printed media, film, radio,
запрещения заниматься своей деятельностью, если при совершении такого правонарушения оно использует печатные средства массовой информации,
4 where such offence is committed in its territory
указанных в статьях 3 и 4, когда такие правонарушения совершаются на его территории
A husband guilty of committing such offence against his wife could at worst be sentenced to exile,
Супруг, совершивший аналогичное преступление по отношению к своей супруге, приговаривался к максимальным срокам лишения свободы,
encourages any other person to commit such offence and upon conviction such person would be liable to a fine of twenty five thousand dollars or imprisonment for three years.
каким-либо образом поддерживают или поощряют любое другое лицо к совершению такого преступления, и после осуждения такое лицо подлежит штрафу в размере 25 000 долл. или лишению свободы сроком на три года.
but it was found on investigation that no such offence had been committed and they had been arbitrarily detained and ill-treated.
в результате проверки было установлено, что они не совершали указанного нарушения и стали жертвами произвольного ареста и жестокого обращения.
Doing that one should allow for the exemption of the legal entity from liability in the event that it has taken all due steps to prevent such offence from happening(it is advisable to define such steps in the code);
При этом следует установить возможность освобождения юридического лица от ответственности в случае принятия им всех надлежащих мер для предотвращения подобного правонарушения( такие меры желательно определить в кодексе);
property relating to such offence is held
связанные с таким преступлением, находятся во владении
are a result of racial discrimination, the Fiji Government takes such offence seriously and offenders are treated in the extreme of the law.
такие деяния являются результатом расовой дискриминации, правительство Фиджи независимо от этого серьезно относится к таким преступлениям и с преступниками обращаются по всей строгости закона.
if he continues committing such offence over a longer period of time.
либо если он совершает такое преступление в течение продолжительного периода времени.
statutory instrument shall be guilty of an offence against the Customs Acts and shall for each such offence forfeit treble the value of the goods.
законодательного акта, считается виновным в совершении преступления против Закона о таможне и наказывается за каждое такое нарушение штрафом в тройном размере стоимости товаров.
Results: 66, Time: 0.0587

Such offence in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian