SUCH TERMS AS in Russian translation

[sʌtʃ t3ːmz æz]
[sʌtʃ t3ːmz æz]
такие термины как
такие понятия как
таким условиям как
таких терминов как
такими терминами как

Examples of using Such terms as in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the case of a buy-back, the parties may not be able to agree on such terms as price or quantity because of the long time period between the conclusion of the contract for the export of the production facility
В случае обратной закупки стороны могут не договориться по таким условиям, как цена или количество, по причине продолжительности срока между заключением контракта на экспорт производственного оборудования
In 2017, such terms as"sumpless drilling","snubbing","determination of the content and physicochemical parameters of gas in real time mode","gas sale measured in energy units" became ingrained in our everyday lives.
В 2017 году в нашу реальность прочно вошли такие термины, как« безамбарный метод бурения»,« снаббинг»,« определение содержания и физико-химических показателей газа в режиме реального времени»,« реализация газа в единицах энергии».
the UK has in the past sought to use such terms as'ethnic group','ethnic origin','racial origin','cultural identity' and'ancestry', but none have achieved a universal clarification.
в прошлом СК пробовало использовать такие термины, как" этническая группа"," этническое происхождение"," расовое происхождение"," принадлежность к самобытной культуре" и" предки", но ни один не позволил добиться 100процентного правильного понимания.
Poland supported the broad definitions given for such terms as"United Nations personnel" and"associated personnel", and, in particular,
Польша выступает за широкое определение таких терминов, как" персонал Организации Объединенных Наций" и" связанный с ней персонал"
but even formal specifications in software testing mention such terms as"user/customer needs and expectations.
узким определением данного слова, но даже формальные спецификации в тестировании употребляют такие термины, как« потребности и ожидания пользователя/ заказчика».
It should be noted that the international instruments employ such terms as"promptly","within a reasonable time","without delay" International Covenant on Civil
По данному вопросу следует отметить, что международные акты оперируют такими терминами, как" в срочном порядке"," в разумный срок"," безотлагательно" статья 9 МПГПП,
correspondence by removing such terms as"Miss","maiden name","patronymic" and"spouse's name", which were unnecessary references to women's family status.
деловой переписке: прекращено использование таких терминов, как" мадемуазель"," девичья фамилия"," фамилия отца" и" фамилия супруга", поскольку они без должной на то необходимости подчеркивают семейный статус соответствующей женщины.
including such terms as adolescents, male involvement
в том числе такие термины, как подростки, участие мужчин
Even though these provisions do not mention"financing of terrorism" explicitly, they do allude to it through the use of such terms as"the collection of funds" and"obtain funds.
Даже несмотря на то, что в этих нормах выражение<< финансирование терроризма>> конкретно не упоминается, они косвенно касаются его в связи с употреблением таких терминов, как<< сбор средств>> и<< получение средств.
And let me incidentally mention in this respect how sensitive to such terms as"human dignity" against discriminatory practices,
Мне хотелось бы, между прочим, упомянуть в этой связи о том, сколь восприимчивыми к таким понятиям, как человеческое достоинство, недискриминационные меры
We had been familiarized with such terms as"The First Source and Center","Havona","superuniverses",as to the real meaning of these names.">
Нас познакомили с такими терминами как" Первый Источник и Центр"," Хавона"," сверхвселенные" и" Высшее Существо",-
I would like to draw your attention to the fact that such terms as data processing machine,
Хотелось бы заранее обратить внимание читателей на то, что такие термины как процессор, оперативная память,
she would have to base his or her presentation on such terms as operands, operators,
он должен строить свои рассуждения на таких понятиях, как операнды, операции
to encourage users and providers to include provisions in MAT to share information on the implementation of such terms as provided in Article 17.1(b)?
поставщиков генетических ресурсов включать во взаимосогласованные условия положения об обмене информацией о выполнении таких условий, как это предусмотрено в пункте?
In the discussion that followed, the view was expressed that such terms as“necessity” or“urgency” were also vague
В ходе последовавшего обсуждения были высказаны мнения о том, что такие слова, как" необходимость" или" неотложность",
However, not only is language usage deceptive and"such terms as'public order reservations','military imperatives reservations', or'sole competence reservations'[are] frequently encountered",
Однако ложное представление создается не только благодаря современным формулировкам, в которых<< часто встречаются такие выражения, как" оговорки о публичном порядке"," военной необходимости" или" исключительной компетенции"gt;gt;;
Accordingly, the United States understands and accepts that such terms as used in these documents suggest practical measures to help promote the human rights of women,
В этой связи Соединенные Штаты понимают и соглашаются с тем, что такие термины в том виде, в котором они используются в этих документах, предполагают принятие практических мер для содействия обеспечению
as they do not use explicitly such terms as"wife or husband" instead of"spouse","daughter
так как в них четко не используются такие термины, как" жена
It would be necessary to define such terms as data; data-subject; data user; datafile; data retention; data preservation; personally identifiable data; sensitive data;
Потребовалось бы дать определения таких терминов, как" данные"," субъект данных"," пользователь данных"," картотека данных"," сохранение данных"," обеспечение сохранности данных"," данные,
such measures was already implied in the relevant provisions of the Convention(article 1, para. 4, and article 2, para. 2),">and drop such terms as"affirmative action" and"reverse discrimination.
избегая таких терминов, как<< позитивные действия>> и<< дискриминация наоборот.
Results: 53, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian