SUITABLE FORUM in Russian translation

['suːtəbl 'fɔːrəm]
['suːtəbl 'fɔːrəm]
подходящим форумом
appropriate forum
suitable forum
proper forum
right forum
appropriate venue
correct forum
appropriate body
appropriate platform
opportune forum
relevant forum
надлежащим форумом
appropriate forum
proper forum
right forum
appropriate venue
suitable forum
relevant forum
correct forum
adequate forum
appropriate body
уместным форумом
appropriate forum
suitable forum

Examples of using Suitable forum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While Japan supports the resolution, we believe it might be worth considering whether the United Nations General Assembly is in fact the most suitable forum in which to address this very complex issue.
Хотя Япония поддерживает резолюцию, мы считаем, что, может быть, целесообразно рассмотреть вопрос о том, является ли Генеральная Ассамблея самым подходящим форумом для решения этой исключительно сложной проблемы.
was of the opinion that the Working Group was a suitable forum where recommendations in this regard could be submitted.
высказала мнение о том, что Рабочая группа является подходящим форумом, на котором могут быть представлены рекомендации по этому вопросу.
might be a more suitable forum for the drafting or adoption of the proposed instrument
возможно, более уместным форумом для разработки или принятия предлагаемого документа
General Assembly last September, Finland regards the Conference on Disarmament as the most suitable forum for the negotiations on APLs.
Финляндия считает Конференцию по разоружению наиболее подходящим форумом для переговоров по противопехотным наземным минам.
actively participated in the General Assembly plenary debate last year on the high-level meeting follow-up with a view that the General Assembly might provide a suitable forum to address a pressing issue on disarmament machinery,
приняла активное участие в прошлогодних пленарных дебатах Генеральной Ассамблеи в развитие совещания высокого уровня, дабы Генеральная Ассамблея могла обеспечить подходящий форум для улаживания острой проблемы разоруженческого механизма,
This Commission is a suitable forum for us to discuss our security issues in a straightforward fashion-- namely,
Эта комиссия является для нас удобной площадкой для открытого обсуждения вопросов, касающихся безопасности, а именно, проблемы присутствия на территории наших стран большого количества вооруженных групп,
It further agreed that it provides a suitable forum for ensuring a regular exchange of information
Далее она согласилась с тем, что она обеспечивает приемлемый форум для регулярного обмена информацией
cooperation of the South Atlantic was conceived as a suitable forum for achieving integrated cooperation between the countries of the zone, with a view to establishing a solid foundation for stepping up joint action in many areas,
сотрудничества в Южной Атлантике была задумана как адекватный форум для обеспечения комплексного сотрудничества между странами зоны с целью создания прочной основы для ускорения совместных действий во многих областях,
at UNCTAD has been providing a suitable forum for member States to deliberate and develop consensus on strengthening their corporate reporting infrastructure,
в ЮНКТАД обеспечивает для государств- членов удобный форум для выработки и формирования консенсуса по вопросам укрепления их инфраструктуры корпоративной отчетности,
it questions whether the General Assembly is, in fact, the most suitable forum in which to address the very complex issue of the United States embargo against Cuba?
является ли Организация Объединенных Наций по сути наиболее оптимальным форумом для рассмотрения весьма сложного вопроса эмбарго, введенного Соединенными Штатами против Кубы?
Greece believes that the Human Rights Council has proven to be the most suitable forum for the respect for and protection of all human rights
По мнению Греции, Совет по правам человека оказался наиболее подходящей площадкой для обсуждения вопросов уважения и защиты всех прав человека
Social Council, they constitute suitable forums both for review and for focusing on new challenges in a climate of genuine cooperation and solidarity.
Социальным Советом они являются подходящими форумами как для обзора, так и для привлечения особого внимания к новым задачам в атмосфере подлинного сотрудничества и солидарности.
Mr. Godo(Kenya) said that the Committee should provide suitable forums for deliberations and action-oriented decisions on major development issues.
Г-н Годо( Кения) говорит, что Комитет должен обеспечить проведение форумов, подходящих для обсуждений и выработки ориентированных на конкретные действия решений по основным вопросам развития.
fisheries management organizations and arrangements to enter into partnerships with FIRMS, and assisted FIRMS in efforts to disseminate information about the programme in other suitable forums.
договоренности налаживали партнерские отношения с ФИРМС, и помогают последней в усилиях по распространению информации о ней на других подходящих форумах.
the World Trade Organization were more suitable forums than the Third Committee for multilateral discussions of the right to food
Всемирная торговая организация, являются более подходящими форумами для многостороннего обсуждения вопросов права на питание
As the Commission suggests, the IAEA is the most suitable forum for such exploration.
По мнению Комиссии, наиболее приемлемым форумом для изучения таких вопросов является МАГАТЭ.
Experts discussed which would be the most suitable forum for such amendment process to take place.
Эксперты обсудили вопрос о том, какой форум был бы наиболее подходящим для внесения таких поправок.
The Conference on Disarmament, the sole multilateral forum authorized to discuss disarmament issues, would be the suitable forum for that purpose.
Подходящим форумом с этой целью была бы Конференция по разоружению- единственный многосторонний форум, уполномоченный на обсуждение разоруженческих проблем.
Venezuela affirms its support for the United Nations multilateral disarmament system as the suitable forum for taking decisions of common interest
многостороннего режима разоружения Организации Объединенных Наций, которая является наиболее подходящим форумом для принятия решений, представляющих всеобщий интерес
that the United Nations is the most suitable forum for the discussion.
Организация Объединенных Наций является наиболее подходящим для ее проведения форумом.
Results: 192, Time: 0.0553

Suitable forum in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian