SYSTEMATIC MEASURES in Russian translation

[ˌsistə'mætik 'meʒəz]
[ˌsistə'mætik 'meʒəz]
систематические меры
systematic measures
systematic actions
sustained measures
systemic measures
systematic steps
systematic efforts
systematic response
системные меры
systemic measures
systematic measures
system measures
systemic actions
systematic response
систематических мер
systematic action
systematic measures
systematic efforts
систематически принимают меры

Examples of using Systematic measures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Based on these plans, the Government has been promoting comprehensive and systematic measures for the formation of a gender-equal society.
Опираясь на эти планы, правительство проводило всеобъемлющие и систематические мероприятия по утверждению гендерного равенства в обществе.
the absence of a comprehensive law or systematic measures to address this issue.
также отсутствием всеобъемлющего закона или систематических мер, принимаемых для решения этой проблемы.
States should complement legislative measures with more targeted and systematic measures to prevent and respond to violence against women migrant workers,
Государствам следует в дополнение к законодательным мерам принять более целенаправленные и систематические меры по профилактике насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов
Take systematic measures to promote internet access among the population
Предпринять системные меры для продвижения доступа к интернету для всего населения
Maintain a strong focus on the issue of domestic violence and implement systematic measures to protect the victims of domestic violence(Italy);
Сохранить высокую нацеленность на борьбу с бытовым насилием и осуществлять систематические меры по защите жертв бытового насилия( Италия);
Response: Uzbekistan is taking systematic measures at the organizational and legal levels to ensure equal rights
Ответ: Узбекистан принимает системные меры по организационно- правовому обеспечению равных прав
to that challenge and encouraged UNHCR to take more systematic measures to help displaced persons,
призывает УВКБ ООН принимать более систематические меры по оказанию содействия перемещенным лицам,
financial system has been implementing systematic measures for the prevention and detection of illicit capital flows.
Кубы учреждения банковской и финансовой системы Кубы систематически принимают меры по предупреждению и выявлению движения незаконных капиталов.
meetings on such issues should translate into systematic measures aimed at greater balance in international trade in favour of the developing
они должны быть преобразованы в системные меры, направленные на создание более сбалансированной системы международной торговли,
financial system has been applying systematic measures for the prevention and detection of illicit capital movements.
банковско- финансовая система Кубы применяет систематические меры для недопущения и обнаружения незаконного движения капитала.
financial system has been implementing systematic measures for the prevention and detection of illicit capital flows.
учреждения банковской и финансовой системы страны систематически принимают меры по предупреждению и выявлению движения незаконных капиталов.
As Government Plenipotentiary for Roma Communities, he was actively involved in drafting systematic measures and government programmes in cooperation with State bodies, local governments, NGOs and churches.
В качестве полномочного представителя правительства по делам общин рома оратор принимает активное участие в разработке систематических мер и государственных программ в сотрудничестве с государственными органами, органами местного самоуправления, НПО и представителями церкви.
implemented integrated and systematic measures, such as the improvement of intersections
занялись осуществлением комплексных и систематических мер, таких как улучшение схемы перекрестков
In addition to systematic measures set out within the framework of conventions on the environment aimed at addressing the human factors contributing to climate change, our societies must
В дополнение к систематическим мерам, оговоренным в рамках конвенций, посвященных окружающей среде, и направленным на учет воздействия деятельности человека на изменение климата,
in cooperation with district inspectorates and school principals, systematic measures for reporting and monitoring attendance,
назначением начальников соответствующих образовательных учреждений, принятием систематических мер по выявлению проблем
cultural rights, and adopt systematic measures to ensure the compliance of national laws with international human rights treaties.
культурных прав и принять систематизированные меры для обеспечения соответствия национальных законов международным договорам о правах человека.
promote comprehensive and systematic measures taken by the government as a whole.
женщин для поощрения комплексных и последовательных мер, принимаемых правительством в целом, разработал программу расширения набора и продвижения женщин по службе в государственных органах.
with a view to finding adequate solutions to assist the countries most seriously affected, systematic measures should be adopted.
наиболее пострадавшие страны срочно нуждаются в адекватных решениях, представляется абсолютно необходимым в этой связи пойти на принятие систематических мер.
since ratifying the Convention in 1984, the Government had taken comprehensive and systematic measures to eliminate discrimination against women, in particular through
с момента ратификации Конвенции в 1984 году правительство приняло всесторонние и систематические меры с целью ликвидации дискриминации в отношении женщин,
sets out systematic measures to improve the population's quality of life by creating new jobs, strengthening social support for vulnerable groups,
предусматривает системные меры по повышению жизненного уровня населения страны путем создания новых рабочих мест,
Results: 56, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian