SYSTEMS AND STRUCTURES in Russian translation

['sistəmz ænd 'strʌktʃəz]
['sistəmz ænd 'strʌktʃəz]
систем и структур
systems and structures
систем и сооружений
systems and facilities
systems and structures
системы и структуры
systems and structures
системами и структурами
systems and structures
системах и структурах
systems and structures

Examples of using Systems and structures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the initial stages of the disease when just starting to make itself felt disruptions in the functioning of the systems and structures of our body, high-fiber diet can protect against overload,
На начальных стадиях заболевания, когда только-только начинают давать о себе знать сбои в функционировании систем и структур нашего тела, щадящая диета способна защитить от перегрузок,
notably by setting in place international systems and structures of cooperation facilitating implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child.
в частности, путем создания международных систем и структур сотрудничества, способствующих осуществлению положений Конвенции о правах ребенка.
At the same time, UNHCR has an obligation to adapt its own systems and structures in such a way as to ensure maximum effectiveness in responding to the complex challenges that confront it.
В то же время долг УВКБ- перестроить свои собственные системы и структуры таким образом, чтобы обеспечить максимальную эффективность при реагировании на сложные проблемы, которые перед ним стоят.
and regulations,">keeping women subordinated within patriarchal systems and structures.
оставляют женщин подчиняться в рамках патриархальных систем и структур.
There is bound to be a gap between the systems and structures currently in use in Iraq
Существует неизбежный разрыв между теми системами и структурами, которые используются в настоящее время в Ираке,
including national legal systems and structures, that will foster the implementation of measures contained in international instruments,
включая национальные правовые системы и структуры, которые будут содействовать осуществлению мер, содержащихся в международных документах,
that victims of trafficking sought the dismantling of the systems and structures that enabled their exploitation.
жертвы торговли людьми стремятся к ликвидации систем и структур, способствующих их эксплуатации.
with highly evolved systems and structures of governance is not the same as for States which are not in such a position.
материальными ресурсами и высоко развитыми системами и структурами управления, не является такой же, как у государств, находящихся в ином положении.
complex portfolios permitting full cost-recovery, and to align capacities, systems and structures to achieve results for clients.
и ориентировать возможности, системы и структуры исключительно на достижение результатов в интересах заказчиков.
participation in the systems and structures of society is an essential prerequisite for social transformation.
участие в общественных системах и структурах является важнейшим условием, необходимым для осуществления общественных преобразований.
resource flows, systems and structures which determine the shelter options of the poor.
ресурсных потоков, систем и структур, определяющих жилищные альтернативы для бедного населения.
with highly evolved systems and structures of governance is different from States which are not so well placed.
обладающие высокоразвитыми системами и структурами управления, будет иной, чем та, которую могут обеспечивать государства, находящиеся в менее выгодном положении.
as well as shortcomings in areas such as appropriate systems and structures, training and multisectoral
также недостатки, суще- ствующие в таких областях, как надлежащие системы и структуры, подготовка кадров
For each of the six components, where applicable, this annex provides an overview of the regulations, systems and structures that are in place to ensure the proper functioning of the Organization.
Для каждого из этих шести компонентов в настоящем приложении в соответствующих случаях дается общий обзор положений, систем и структур, которые созданы для того, чтобы обеспечить надлежащее функционирование Организации.
applicants are required to demonstrate that they have in place, all the systems and structures that ensure compliance before they are licensed Copy of Interactive gaming Act enclosed.
подающие заявки, должны для получения лицензии продемонстрировать, что они располагают всеми необходимыми системами и структурами копия Закона об интерактивных азартных играх прилагается.
implemented a humanitarian performance monitoring system that supports strengthening of national and subnational systems and structures for monitoring and reporting during humanitarian crises.
внедрил систему контроля за результатами гуманитарной деятельности, которая содействует укреплению национальных и субнациональных систем и структур контроля и отчетности во время гуманитарных кризисов.
NGOs and supplement existing systems and structures, emphasizing target-groups' needs.
также для дополнения уже существующих систем и структур с учетом потребностей целевых групп;
the Committee considered that the scope should be as wide as allowed by the level at which wage policies, systems and structures are set.
эта сфера может быть настолько широкой, насколько это позволяет уровень, на котором определяются политика, системы и структура заработной платы.
a number of problems, such as different legal systems and structures, the absence of communication channels for the transmission of basic information
судебными органами затруднялось рядом проблем, такими, как различия в правовых системах и структурах, отсутствие каналов связи для передачи базовой информации
the need to improve systems and structures that would channel this contribution in an organized manner into the work of ECOSOC.
и потребность в улучшении систем и структур, которые обеспечат организованное внесение этого вклада в работу ЭКОСОС.
Results: 70, Time: 0.0582

Systems and structures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian