education of childrenteaching childreninstruction of childrentraining of childreneducating childrenschooling of childreninstructing of childrenchildren's learning
teaching childreneducation of childrentraining of childrenchildren's learninginstruction of childrenteaching the childreneducating children
воспитание детей
upbringing of childrenraising childrenchild-rearingeducation of childrenparentingchild-raisingbringing up childrencare of childrenraising kidsnurturing of children
Examples of using
Teaching children
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
as well as models of behavior and teaching children useful skills.
также модели поведения и обучения детей полезным навыкам.
Interactive Methods in Teaching Children Process of education about human rights for all human beings cannot be passive,
Интерактивные методы в обучении детей Процесс обучения о том, что такое права всех человеческих созданий не может быть пассивным,
The show became very popular in the 70s because of his friendly way of teaching children morale values about good and evil.
Шоу стало очень популярным в 70- х, потому что его дружески обучения детей значения морали о добре и зле.
Teaching children in preschools and educational establishments through discussions,
Обучение детей в дошкольных и образовательных учреждениях путем проведения бесед,
who told our volunteers how to use board games in teaching children.
Ирине Беляевой- за рассказ про использование настольных игр в обучении детей!
Coping classes for teaching children with minor mental disability and care classes for teaching children with severe and profound mental disabilities.
Специальные классы для обучения детей с незначительными умственными расстройствами и попечительские классы для обучения детей с серьезными и глубокими умственными расстройствами.
The Government has regarded the development of ethnic education and teaching children in their mother tongue as an important aspect of social
Правительство рассматривает развитие системы образования для этнических групп и обучение детей на родном языке в качестве важного аспекта социальной
The Government has recently focused on promoting the development of ethnic education and teaching children their mother tongue as an important aspect of the social and cultural rehabilitation of repatriates.
Важным аспектом социально- культурной адаптации репатриантов, которому в последнее время уделяется внимание Правительством Украины, является содействие в развитии национального образования, обучении детей родному языку.
began teaching children and adults, the law of God.
началось обучение детей и взрослых Закону Божию.
Emel'ianova Anna(2014)"Memoirs about teaching children of the clergy in Russia in XVIII century", Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta.
Мемуары об обучении детей духовного сословия в России XVIII в// Вестник ПСТГУ.
Home/ Living Green/ Green Kids/ Teaching Children About Animal Rights vs Animal Welfare.
Главная/ Проживание Зеленая/ Зеленый Дети/ Обучение детей О правах животных против защиты животных.
ChildrenTeaching Children(CTC)- In-depth year-long activity in grades 8
Детиобучают детей"( ДОД)- углубленная программа продолжительностью один год,
Along with teaching children, Shostka hosted a training for local governments,
Параллельно с обучением детей в Шостке прошел тренинг среди органов местного самоуправления,
Due to the innovative approach to the development and teaching children enjoy learning
Благодаря инновационному подходу к воспитанию и обучению дети учатся с удовольствием
Due to the innovative approach to the development and teaching children enjoy learning
Благодаря инновационному подходу к воспитанию и обучению дети учатся с удовольствием
praised the initiative for teaching children and adults about the need to care for one's surroundings.
похвалили инициативу по обучению детей и взрослых о необходимости ухода за своим окружением.
I am radically passionate in teaching children about their responsibilities as Christians as God fearing people.
я твердо убеждена в том, что необходимо обучать детей ответственности, как христиан, как богобоязненных людей, как американцев.
In Switzerland, Johann David Wyss published The Swiss Family Robinson in 1812, with the aim of teaching children about family values,
В 1812 году в Швейцарии Йоханн Давид Висс выпустил робинзонаду« Швейцарский Робинзон», учащую детей семейным ценностям,
Currently Dmitry is working at the local boarding school for the blind and visually impaired, teaching children basic computer skills.
В настоящее время Дмитрий работает в школе- интернате для слепых и слабовидящих детей, обучая ребят основам работы на ПК.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文