TEXT ENTITLED in Russian translation

[tekst in'taitld]
[tekst in'taitld]
текст озаглавленный
документа озаглавленного
документа озаглавленный
текст под названием

Examples of using Text entitled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development acting as the preparatory committee for the twenty-first special session of the General Assembly decided to transmit the text entitled“Proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development”, annexed to the present decision,
выступающая в качестве подготовительного комитета двадцать первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, постановила препроводить текст, озаглавленный" Предложения в отношении основных направлений деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
as well as a text entitled"Guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991";Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session,
а также документа, озаглавленного" Руководящие принципы в отношении международных поставок оружия в контексте резолюции 46/ 36 H Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1991 года" Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
gender equality, development and peace for the twenty-first century" decides to transmit the text entitled"Further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and the Platform for Action", annexed to the present decision,
развитие и мир в XXI веке>>, постановила передать текст, озаглавленный<< Дальнейшие меры и инициативы по осуществлению Пекинской декларации и Платформы действий>>,
The Permanent Missions of Australia and Japan to the United Nations present their compliments to the President of the 2010 Review Conference and have the honour to transmit herewith the text entitled"A new international consensus on action for nuclear disarmament", proposed by the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament, analogous to the thirteen practical steps from the Final Document of
Постоянные представительства Австралии и Японии при Организации Объединенных Наций свидетельствуют свое уважение Председателю Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора и имеют честь препроводить настоящим текст под названием<< Новый международный консенсус в отношении действий по ядерному разоружению>>,
comments received from delegations, a detailed note on possible elements for inclusion in a draft declaration was prepared and considered by the drafting group(A/AC.240/1994/WG/3). On 31 May 1994, the Movement of Non-Aligned Countries submitted a draft text entitled"Draft declaration to be adopted at the special commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations" A/AC.240/1994/WG/4.
редакционная группа рассмотрела подробную записку о возможных элементах для включения в проект декларации( А/ АС. 240/ 1994/ WG/ 3). 31 мая 1994 года Движение неприсоединившихся стран представило проект документа, озаглавленный" Проект декларации, подлежащей принятию на специальном торжественном заседании Генеральной Ассамблеи по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций" А/ АС. 240/ 1994/ WG/ 4.
At the same meeting, this text, entitled"Implementation of relevant instruments",
На том же заседании этот текст, озаглавленный" Осуществление соответствующих договоров",
At the same meeting, this text, entitled"Penalization, compensation
На том же заседании этот текст, озаглавленный" Пенализация,
At the same meeting, the representative of Belgium proposed a text, entitled"Basic measures needed for the prevention
На том же заседании представитель Бельгии предложил текст, озаглавленный" Основные меры по предупреждению
At the same meeting, the representative of Cuba proposed a text, entitled"Basic measures needed for the prevention
На том же заседании представитель Кубы предложил текст, озаглавленный" Основные меры по предупреждению
At its final plenary meeting, on 26 August 2011, the Group of Governmental Experts considered the Chair's text, entitled"Draft Protocol on Cluster Munitions",
На своем заключительном пленарном заседании 26 августа 2011 года Группа правительственных экспертов рассмотрела председательский текст, озаглавленный" Проект протокола по кассетным боеприпасам",
respectively, the texts entitled"Political declaration" and"Further actions
соответственно, тексты, озаглавленные<< Политическая декларация>>
requested the President of the Board to transmit the text to the Conference. The text, entitled"Draft Plan of Action:
просил Председателя Совета препроводить этот текст Конференции. Текст, озаглавленный" Проект плана действий:
The President further informed the Assembly that the Ad Hoc Committee of the Whole would consider two texts entitled“Draft declaration” and“State of progress and initiatives for the future implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States”,
Председатель сообщил далее Ассамблее, что Специальный комитет полного состава рассмотрит два текста, озаглавленных" Проект декларации" и" Ход осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государствтекста содержатся в документе A/ S- 22/ 2/ Add. 1.">
the non-use of force, the return of refugees and internally displaced persons to the Gali district, and economic rehabilitation measures, based on two draft texts entitled"Agreement on peace and guarantees for the prevention of armed confrontation" and"Protocol on the return of
возвращения беженцев и вынужденных переселенцев в Гальский район и экономического восстановления на основе двух проектов текстов, озаглавленных<< Соглашение о мире и гарантиях предотвращения вооруженных столкновений>>
At its resumed first session, the Preparatory Committee had before it a draft text entitled"The Barbados Declaration(Elements for discussion)",
На своей возобновленной первой сессии Подготовительный комитет располагал проектом текста, озаглавленного" Барбадосская декларация( элементы для обсуждения)",
The Association participated in drafting a text entitled"Violence against women caucus statement", which was widely disseminated to the official delegations.
Они участвовали в редактировании документа<< Коллективное заявление по проблеме насилия в отношении женщин>>, который был широко распространен среди официальных делегаций.
also presented an agreed text entitled"Draft Conclusions of the Ad Hoc Committee on the elaboration of complementary standards on its fourth session.
также представила согласованный текст, озаглавленный" Проект выводов Специального комитета по разработке дополнительных стандартов на его четвертой сессии.
the Commission acting as preparatory body had before it a text entitled“Draft declaration”, which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations and read as follows.
находился представленный Председателем по итогам неофициальных консультаций текст, озаглавленный" Проект декларации", который гласит.
Herzegovina addressed to the Secretary-General, transmitting a text entitled"Position of the Croat leadership regarding the process of deconstituization of Croats in Bosnia and Herzegovina.
препровождающее текст документа<< Позиция хорватского руководства относительно процесса деконституционализации хорватов в Боснии и Герцеговине.
while France voted in favour of the text entitled“Middle East peace process”,
проголосовав в поддержку текста, озаглавленного" Ближневосточный мирный процесс",
Results: 1193, Time: 0.0649

Text entitled in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian