text of the guidethe text of the guidelinestext of the manual
текста руководящих принципов
text of the guidelines
тексте руководящих принципов
the text of the guidelines
Examples of using
Text of the guidelines
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Following its consideration of each section, the Expert Group approved thetext of the guidelines, as amended, for submission to the Conference of the Parties for consideration at its third meeting.
После рассмотрения каждого из разделов Группа экспертов утвердила текст руководящих принципов с внесенными поправками для представления Конференции Сторон для рассмотрения на ее третьем совещании.
In thetext of the guidelines and their annexes, including in tables,
В тексте руководящих принципов и приложений к ним, включая таблицы,
Important issues in these technical guidelines with respect to which further discussion is needed should be addressed in a separate part of the document distinct from thetext of the guidelines;
Актуальные аспекты этих технических руководящих принципов, в отношении которых требуется проведение дальнейшего обсуждения, должны быть рассмотрены в отдельной части документа, отличного от текста руководящих принципов;
deserve inclusion in thetext of the guidelines.
заслуживают того, чтобы их включить в текст руководящих принципов.
References has been made, without individually citing in thetext of the Guidelines.
перечисленная в разделе" Справочные документы"; в самом тексте Руководящих принципов отдельные ссылки на указанные работы не приводятся.
Throughout thetext of the Guidelines, the words"inland waters" should be replaced by"inland waterways" as generally used in all UNECE instruments.
По всему тексту Рекомендаций слова" внутренние воды" следует заменить словами" внутренние водные пути", как это обычно принято во всех документах ЕЭК ООН.
As well as general comments on the Guidelines, some responses had included specific comments on thetext of the Guidelines.
Помимо общих замечаний по Руководству ряд ответов включал в себя конкретные комментарии по тексту Руководства.
Thetext of the guidelines reflects the Committee's abiding concern in its repeated reference to the specific situation of women in relation to the rights protected by the Covenant.
В тексте руководящих принципов отражена постоянная озабоченность Комитета положением женщин в связи с осуществлением прав, которые гарантированы им Пактом.
He drew the Committee's attention to thetext of the guidelines and rules of procedure of the Seminar contained in document A/AC.109/2006/1,
Оратор обращает внимание Комитета на текст руководящих принципов и правил процедуры семинара, содержащихся в документе
Thetext of the guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties adopted by the Commission at its sixty-third session, followed by an
Текст руководящих положений, составляющих Руководство по практике в отношении оговорок к международным договорам, принятый Комиссией на ее шестьдесят третьей сессии,
The secretariat was requested to present thetext of the Guidelines, as set out in the annex in TRANS/SC.3/WP.3/2003/10 and modified above, to the Working Party on Inland Water
Секретариату было поручено представить текст Рекомендаций, изложенный в приложении к документу TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ 2003/ 10
the Commission adopted the Guide to Practice on Reservations to Treaties which comprises an introduction, thetext of the guidelines with commentaries thereto,
по практике в отношении оговорок к международным договорам, которое включает введение, текст руководящих положений с комментариями к ним, а также приложение,
His delegation commended the progress made by UNCITRAL towards preparing thetext of the guidelines for preparatory conferences in arbitral proceedings
Делегация Италии выражает признательность ЮНСИТРАЛ в связи с тем прогрессом, которого она добилась в разработке текста руководящих принципов для подготовительных совещаний в ходе арбитражного разбирательства
The annex to this note contains a draft text of the guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, part I:
В приложении к настоящей записке содержится проект текста руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I( часть I:
Annex I contains the Chairman's draft text of the guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention,
В приложении I содержится представленный Председателем проект текста руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон,
The issue of a methodology for further definition of low POP content should be addressed in a separate part of the document distinct from thetext of the guidelines and should be included in the work programme for 2005 and 2006;
Вопрос методологии дальнейшего определения низкого содержания СОЗ следует рассмотреть в отдельной части документа, отличного от текста руководящих принципов, и включить в программу работы на 2005- 2006 годы;
However, reading the commentaries will be useful only where the answer to a question is not provided in thetext of the guidelines or where, in a specific case, the guideline is difficult to interpret.
Однако читать комментарии имеет смысл только в том случае, если ответ на имеющиеся вопросы не дается в самом тексте руководящих положений или если конкретное положение сложно для толкования.
to which is supposed to be annexed thetext of the Guidelines for Waterway Signs
в качестве приложения будет включен текст инструкции по сигнальным знакам,
Thetext of the Guidelines was approved, subject to a number of editorial corrections
Текст Руководящих принципов был одобрен при условии внесения в него ряда редакционных исправлений,
he explained that, while thetext of the guidelines on reservations to treaties were contained in A/66/10,
оратор поясняет, что, хотя текст руководящих положений об оговорках к договорам содержится в документе A/ 66/ 10,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文