THANKED THE REPRESENTATIVE in Russian translation

[θæŋkt ðə ˌrepri'zentətiv]
[θæŋkt ðə ˌrepri'zentətiv]
поблагодарил представителя
thanked the representative
благодарит представителя
thanked the representative
commended the representative
thanks the representative
congratulated the representative
выражает признательность представителю
thanked the representative
commends the representative
congratulated the representative
expressed appreciation to the representative
was grateful to the representatives
благодарит представительницу
thanked the representative
поблагодарил представительницу
поблагодарила представителя
thanked the representative
поблагодарили представителя
thanked the representative
выразил признательность представителю
thanked the representative
gratitude to the representative
commended the representative

Examples of using Thanked the representative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chair thanked the representative of the Government of Mexico for information on the preparations to host sessions of the Convention bodies in November and December.
Председатель поблагодарил представителя правительства Мексики за информацию о подготовке к проведению сессий органов Конвенции в ноябре и декабре.
Mr. Al-Kidwa(Observer for Palestine) thanked the representative of Cuba for his work as Acting Chairman of the Committee.
Г-н Аль- Кидва( Наблюдатель от Палестины) выражает признательность представителю Кубы за его работу в качестве исполняющего обязанности Председателя Комитета.
The Chairperson thanked the representative of Colombia for her statement,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представительницу Колумбии за ее выступление,
The Chairman thanked the representative of Uganda for his statement
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителя Уганды за его сообщение
The Committee thanked the representative for the up-to-date information as well as for the detailed
Комитет поблагодарил представителя Соединенного Королевства за самую последнюю информацию,
The Chairperson thanked the representative of France for his statement
Председатель выражает признательность представителю Франции за его выступление
The Chair thanked the representative of the Government of Denmark for information on the preparations to host sessions of the Convention bodies in December.
Председатель поблагодарила представителя правительства Дании за информацию о ходе подготовки к проведению сессий органов Конвенции.
Mr. ALBA, supported by Mr. CARRION-MENA, thanked the representative of OHCHR for her valuable contribution to the Committee's work.
Г-н АЛЬБА, которого поддерживает г-н КАРРИОН МЕНА, благодарит представителя УВКПЧ за ее ценный вклад в работу Комитета.
The CHAIRPERSON thanked the representative of Guyana and requested her to attend a later meeting in order to respond to the
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представительницу Гайаны и предлагает ей принять участие в одном из последующих заседаний Комитета,
The observer of the Syrian Arab Republic thanked the representative of the host country for his personal apology,
Наблюдатель от Сирийской Арабской Республики поблагодарил представителя страны пребывания за его личные извинения,
The Chairman thanked the representative of the Programme Planning
Председатель выражает признательность представителю Отдела по планированию программ
Members of the Committee thanked the representative of New Zealand for raising the issues
Члены Комитета поблагодарили представителя Новой Зеландии за то, что ею были подняты эти вопросы
The Chairperson-Rapporteur thanked the representative of the Voluntary Fund for Indigenous Populations
Председатель- докладчик поблагодарила представителя Фонда добровольных взносов для коренного населения
The representative of the host country thanked the representative of the Libyan Arab Jamahiriya for the kind acknowledgment of the assistance the host country had been able to provide.
Представитель страны пребывания поблагодарил представителя Ливийской Арабской Джамахирии за теплое признание той помощи, которую смогла оказать страна пребывания.
The CHAIRPERSON thanked the representative of Guyana and reminded her that the members of the Committee hoped to receive the replies to the questions raised at the afternoon meeting on 21 January.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представительницу Гайаны и напоминает о том, что члены Комитета надеются получить ответы на поставленные вопросы на вечернем заседании 21 января.
The CHAIRPERSON thanked the representative of Guyana for her forthright answers to the questions put by Committee members.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителя Гайаны за ее откровенные ответы на поставленные членами Комитета вопросы.
The President thanked the representative of Canada on behalf of all the States parties for a job well done under extremely difficult circumstances.
Председатель от имени всех государств- участников выражает признательность представителю Канады за хорошо проделанную работу в чрезвычайно трудных обстоятельствах.
The members of the Committee thanked the representative of the State party for replying clearly
Члены Комитета поблагодарили представителя государства- участника за точные
The Committee thanked the representative of the Government of Cuba for her detailed responses to the written questions which had been provided prior to the session of the Committee.
Комитет выразил признательность представителю правительства Кубы за ее подробные ответы на письменные вопросы, которые были переданы ей перед началом заседания.
The Working Party thanked the representative of Ukraine for his report
Рабочая группа поблагодарила представителя Украины за его доклад
Results: 190, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian