THE ABILITY TO WORK WITH in Russian translation

[ðə ə'biliti tə w3ːk wið]
[ðə ə'biliti tə w3ːk wið]
умение работать с
ability to work with
skills of working with
возможность работы с
ability to work with
opportunity to work with
possibility of working with
possibility of operation with
capability to work with
возможность работать с
opportunity to work with
ability to work with
possibility to work with
capacity to work with
possible to work with
chance to work with
способность работать с
ability to work with

Examples of using The ability to work with in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Has the ability to work with standard SMS text message folders- delete,
Имеет возможность работать со стандартными папками смс сообщений- удалять,
He had the ability to work with people, and a lot of his students and followers remained at the university.
У него была способность работать с людьми, и в университете осталось большое количество его учеников и последователей.
editing it, the ability to work with images in a document.
ее редактирования, умения работы с рисунками в документе.
non-standard racks and the ability to work with squonk modes.
нестандартными стойками и возможностью работы со сквонк- модами.
in the 2nd case, check the ability to work with reports and graphs
в AM- во 2- ом случае проверяется умение работать с отчетами и графиками,
as well as the ability to work with audiences, will help to prepare
а также умение работать с аудиториями помогут подготовить
low heat generation, and the ability to work with dimming switches in certain lamps.
схожий со светом от ламп накаливания, возможность работы с переключателями яркости в определенных типах ламп.
The ability to work with others in a consultative process,
Способность работать с другими людьми, общаться с ними,
communicability, the ability to work with information, mastery of modern digital technologies.
коммуникабельность, умение работать с информацией, владение современными цифровыми технологиями.
integration and the ability to work with new technologies,
интегрирование и способность работать с новыми технологиями,
ethical motivation and the ability to work with others to help build a sustainable future.
этической мотивации и выработке способности работать с другими людьми в целях содействия формированию устойчивого будущего.
most efficient laser system, with the ability to work with different sheet metal materials.
самой эффективной лазерной системы с возможностью работы с различными материалами из листового металла.
They would have morality and ethics, the ability to work with others of different ages and different cultures
Учащиеся должны соблюдать нормы морали и этики, быть способны работать с другими лицами разных возрастов
The system gives the appropriate authorities, in the right circumstances, the ability to work with FinCEN to transmit the names of persons of interest to the financial sector to determine whether those institutions possess any relevant transaction
Эта система дает соответствующим властям при определенных условиях возможность взаимодействовать с ФинСЕН в целях препровождения фамилий представляющих интерес лиц финансовому сектору для определения того, располагают ли эти
The doctrine of command management requires the employee the ability to work with colleagues as a team to solve unusual problems,
Доктрина командного менеджмента требует от сотрудника умения работать с коллегами в единой команде над решением нестандартных задач,
a second touchscreen LCD monitor on the top mirror head and the ability to work with three-dimensional objects,
дополнительным сенсорным жидкокристаллическим монитором в верхней части устройства и обеспечивающие возможность работать с трехмерными объектами,
control the exchange;- Bilateral exchanges: the ability to work with data on changes in all nodes involved in the exchange;- High data rate 2 seconds.
единым интерфейсом управления и контроля за обменом;- Двусторонним обменом: возможностью работать с данными на изменение во всех узлах, участвующих в обмене;- Высокой скоростью обмена от 2 секунд.
have been staffed from a pool of highly skilled professionals with extensive life experience and the ability to work with people;
городов-- председателей комитетов женщин кадрами из числа высокопрофессиональных, имеющих богатый жизненный опыт и умеющих работать с людьми.
which hinders the ability to work, with years the disease is aggravated.
что мешает трудоспособности, с годами заболевание усугубляется.
Knowledge of data types, and the ability to work with them is mandator.
Знание типов данных и умение с ними работать обязател.
Results: 1359, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian