THE ACTIVE USE in Russian translation

[ðə 'æktiv juːs]
[ðə 'æktiv juːs]
активное использование
active use
extensive use
active utilization
intensive use
actively used
increased use
robust utilization
active application
активно используются
are actively used
are widely used
are extensively used
active use is
actively apply
the active use
are being actively exploited
intensively used
активного использования
active use
extensive use
intensive use
actively using
active application
of forcefully utilizing
активному использованию
active use
proactive use
active usage
actively use
активном использовании
active use
active usage

Examples of using The active use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2010, PJSB Trustbank receives the highest award in the nomination"For the active use of information technologies" at the annual national exhibition"BANKEXPO-2010.
В 2010 году ЧОАББ« Трастбанк» получает высшую награду в номинации« За активное использование информационных технологий» на ежегодной национальной выставке« BANKEXPO- 2010».
The reasons for such drastic measures were the deterioration of the ecological situation in Kenya due to the active use of plastic bags by local residents.
Причинами столь радикальных мер стало ухудшение экологической ситуации в Кении из-за активного использования местными жителями пластиковых пакетов.
The fact that honey for face skin has a beneficial effect indicates the active use of this product in a variety of best makeup& cosmetics brands.
Тот факт, что мед оказывает благотворное влияние на кожу лица, подтверждается и тем, что этот продукт активно используется в различных продуктах самых известных косметических брендов.
The main emphasis of our projects is to create spatial compositions expressive form with the active use of light, advertising canvases elements of commercial equipment
Основной упор в наших проектах делается на создание пространственных композиций выразительной формы с активным использованием света, рекламных полотен, элементов торгового оборудования
The active use of computers in the daily life increased loads on the visual apparatus
Активное использование компьютеров в повседневной жизни значительно увеличило нагрузки на зрительный аппарат
Among those countries not acceding to the EU, the active use of these instruments and UNECE experience
Что касается стран, не присоединяющихся к ЕС, то активное использование этих инструментов, а также опыта
UNDP is working to enhance staff incentives through the active use of promotion processes
ПРООН работает над совершенствованием системы стимулирования этих сотрудников путем активного использования таких инструментов, как продвижение по службе
The resolution emphasizes the need to promote an evaluation culture within the United Nations organizations that ensures the active use of evaluation findings in recommendations
В резолюции особо отмечается необходимость содействовать формированию такой культуры оценки внутри Организации Объединенных Наций, которая обеспечивает активное использование сделанных по итогам оценки выводов
particularly through the active use of the website of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq http://www. irffi. org.
особенно благодаря активному использованию веб- сайта Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке http:// www. irffi. org.
The availability of farming information to all has been developed through the active use of radio and television;
Доступность сельскохозяйственной информации для всех обеспечивается посредством активного использования радио и телевидения, а для поощрения людей
Besides these cost savings, the active use of DMFAS in debt offices ensures that countries have an up-to-date database on debt,
Помимо такой экономии средств, активное использование ДМФАС в службах управления задолженностью обеспечивает страны современными базами данных по задолженности,
thus also enhanced capacity for the implementation of SEEA and the active use of the database and modelling platform developed.
от укрепления потенциала, необходимого для внедрения СЭЭУ и активного использования создаваемых баз данных и платформ для моделирования.
Georgia has not stand aside from this process, since the country intensively develops an integration of automated accounting systems in practice through the active use of IT systems as the primary tool in reporting.
Грузия не осталась в стороне от этого процесса, так как в стране на практике развивается интенсивная интеграция автоматизированных систем учета благодаря активному использованию ИТ- систем в качестве основного инструмента по формированию отчетности.
progress in negotiations, etc.), with the active use of electronic means.
т. д.) при активном использовании электронных средств.
put forward their ideas, including the active use of the United Nations Cyberschoolbus website for promoting education in the disarmament context.
включая активное использование веб- сайта<< Школьный киберавтобус Организации Объединенных Наций>>( United Nations Cyberschoolbus) для содействия образованию в вопросах разоружения.
the same time its bright,"emotional" and"sociable"- due to the vivid colors,">the"live" typography and the active use of additional stylistic elements-"tips" in unusual forms.
типографики и активного использования дополнительных стилеобразующих элементов-« подсказок» самых необычных форм.
progress in negotiations, etc.), with the active use of electronic means.
т. д.) при активном использовании электронных средств.
well as foreign experience, and to promote the active use of the definition in Czech courts.
также других стран и поощрение активного использования данных определений в чешских судах.
aspecial needs learning programme has been created based on the active use and self-teaching of the English language.
компании ООО Datorpaps и Языковой школыSkrivanekBalticбыла создана программа для людей с особыми потребностями, основанная на активном использовании….
Lukashenka as a presidential candidate was accompanied by the active use of administrative resources:
Лукашенко сопровождался активным использованием административного ресурса: велся в рабочее время,
Results: 69, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian