enhancing aid effectivenessimproving aid effectivenessincreased aid effectivenessincreased aid efficiencyimproved assistancemore effective aid
Examples of using
The aid effectiveness
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In addition, UNDP has started to monitor the implementation of the aid effectiveness approach and after the midterm review in 2011, the ROAR was revised to include relevant questions.
Кроме того, ПРООН начала осуществлять контроль над осуществлением подхода, направленного на повышение эффективности помощи, и после проведения среднесрочного обзора в 2012 году ориентированный на достижение результатов годовой отчет был скорректирован с тем, чтобы включить соответствующие вопросы.
on development finance effectiveness, there were some diverging views as to the applicability of the aid effectiveness principles for discussions on climate finance effectiveness..
были высказаны противоречивые мнения относительно применимости принципов эффективности помощи в контексте обсуждения эффективности финансирования действий в области климата.
the Paris process has not demonstrated genuine ability to change donor behaviour or to link the aid effectiveness agenda with sustainable development results;
контроле за предоставлением помощи, не смог продемонстрировать подлинную способность к изменению поведения доноров или увязке программы повышения эффективности помощи с результатами устойчивого развития;
guidance has been prepared for the programmatic interventions in the spirit of the aid effectiveness approach.
отношении программной деятельности в духе подхода, направленного на повышение эффективности помощи.
operational aspects of the aid effectiveness discussion is indispensable.
так и в оперативных аспектах обсуждения эффективности помощи.
Finally, he said that the United States remained a strong supporter of the aid effectiveness agenda and core principles outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness
В заключение оратор отмечает, что Соединенные Штаты по-прежнему решительно поддерживают программу действий по повышению эффективности помощи и основные принципы, изложенные в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи,
The theoretical underpinnings of direct budget support follow those of poverty reduction strategies and the aid effectiveness agenda, and emphasize government ownership
Теоретическое обоснование прямой бюджетной поддержки соответствует логике стратегий сокращения нищеты и программам действий по обеспечению эффективности помощи, и в нем подчеркиваются вопросы исполнения правительствами
The increasing shift to programme-based approaches within the aid effectiveness agenda provided new mechanisms to support gender equality priorities, such as the"basket fund on gender and governance" in Kenya.
Более широкий переход к основывающимся на программе подходам в рамках деятельности по повышению эффективности помощи привел к созданию новых механизмов поддержки приоритетных областей гендерного равенства, таких как, например,<< фонд пакетного финансирования деятельности по гендерным вопросам и вопросам управления>> в Кении.
It was also felt that the aid effectiveness agenda should be broadened to include concerns such as conditionality
Кроме того, высказывалось мнение, что повестка дня в плане эффективности помощи должна быть расширена и должна включать в себя такие вызывающие озабоченность вопросы,
framed by the aid effectiveness agenda and the Paris Declaration,
получившие отражение в программе повышения эффективности помощи и в Парижской декларации,
In 2008, in response to the call for a gender perspective in the aid effectiveness agenda, donor countries adopted the Accra Agenda for Action, which has shown improvement
В 2008 году в ответ на содержащийся в программе повышения эффективности оказываемой помощи призыв обеспечивать учет гендерной проблематики страны- доноры приняли Аккрскую программу действий,
We have begun a series of case studies in Africa on how parliaments relate to the aid effectiveness agenda, and we are substantively involved in the preparations for the second Forum session next year.
Мы начали в Африке серию исследований по вопросу о том, как парламенты относятся к повестке дня по вопросу об эффективности оказания помощи, и мы принимаем активное участие в подготовке второй сессии Форума в будущем году.
Social Council Development Cooperation Forum will provide important opportunities to reassess the aid effectiveness agenda.
Социального Совета 2012 года откроет важные возможности для повторного рассмотрения вопросов, связанных с эффективностью помощи.
While some providers have taken fundamental steps to reshape their relationships with programme countries, the aid effectiveness agenda has not convincingly demonstrated an ability to change the behaviour of most donors.
Некоторые доноры предприняли решительные шаги для перестройки своих отношений со странами осуществления программ, однако если судить по эффективности помощи, большая часть доноров не демонстрирует явного стремления к изменению поведенческих установок.
should have outlined the Government's commitment to address this as part of its ongoing engagement with the aid effectiveness agenda.
информацию об обязательстве правительства принимать меры по его решению в рамках текущего взаимодействия с программой по обеспечению эффективности оказываемой помощи.
Some progress has been made on certain principles covered by the aid effectiveness agenda, such as untying(opening competition for aid-funded procurement), reporting ODA in
С тех пор был достигнут определенный прогресс во внедрении некоторых принципов, предусматриваемых программой повышения эффективности помощи, таких как отказ от обусловленности помощи( открывающий возможность для конкуренции в области закупок,
including the right to development in particular, in the aid effectiveness agenda.
в частности, права на развитие, в программы повышения эффективности помощи.
in field work and in the Development Cooperation Forum, the aid effectiveness process led by the Organization for Economic Cooperation
в рамках Форума по сотрудничеству в целях развития, в процессе повышения эффективности помощи под руководством Организации экономического сотрудничества
She described the evolution in development assistance from the aid effectiveness agenda of the Paris Declaration(2005)
Она рассказала об эволюции помощи в целях развития, начиная с задач по обеспечению действенности помощи, поставленных в Парижской декларации 2005 года,
Council resolutions 1888 and 1889; guidance on integrating gender responsive budgeting in the Aid Effectiveness agenda; the launch of a virtual knowledge centre on ending violence against women; and an accountability checklist for national AIDS planning.
руководство по вопросам включения методов составления бюджета с учетом гендерного фактора в программу повышения эффективности помощи; создание виртуального информационного центра по вопросам ликвидации насилия в отношении женщин; и перечень видов отчетности, предоставляемой при планировании национальных программ по борьбе со СПИДом.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文