THE ALMOST TOTAL in Russian translation

[ðə 'ɔːlməʊst 'təʊtl]
[ðə 'ɔːlməʊst 'təʊtl]
почти полное
almost complete
almost total
almost full
nearly complete
almost entirely
almost fully
almost completely
практически полное
almost complete
almost total
almost full
nearly full
почти полного
almost complete
almost total
nearly complete
nearly full
almost completely
almost full
практически полный
almost complete
almost total
almost full
nearly full
практически полная
almost complete
almost total
almost full
nearly full
почти полная
almost full
almost total
almost complete
nearly complete
near-total
almost completely
the near total
практически полного
almost complete
almost total
almost full
nearly full
почти полным
almost complete
almost total
near-total
nearly complete
nearly full

Examples of using The almost total in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In revolting against the almost total control of life by religious authority,
Восстав против почти полного контроля над жизнью со стороны духовенства
The almost total dependence of small island developing States on imported petroleum for their commercial energy needs continues to cause severe imbalances in trade,
Почти полная зависимость малых островных развивающихся государств от импортируемой нефти для удовлетворения коммерческих энергетических потребностей попрежнему вызывает серьезный торговый дисбаланс,
the devastation of the economy, and the almost total disruption of normal patterns of life would limit the number of returns in the near future.
разрушения экономики и почти полного нарушения традиционного жизненного уклада численность возвращающегося населения в ближайшем будущем будет ограниченной.
In other words, the globalization of financial markets and the almost total liberalization of trade(of goods,
Другими словами, глобализация финансовых рынков и почти полная либерализация торговли( товарами,
mainly linked with the almost total extinguishment of Maori customary titles.
связанных главным образом с почти полным прекращением земельного титула маори.
has led to the almost total collapse of some of our major industries,
уязвимых государств и к практически полному развалу некоторых из наших важных отраслей,
We really need to read-- or, at least, to see-- those records in order to find out whether they provide evidence supporting the claim that the Conference has taken a small step forward by leaving behind the almost total passivity of recent years.
Нам действительно необходимо читать или, по крайней мере, видеть эти отчеты, с тем чтобы выяснить, содержат ли они доказательства в поддержку утверждения о том, что Конференция сделала небольшой шаг вперед, преодолев почти полную пассивность последних лет.
given that in other parts of the world this type of situation had led to the almost total destruction of the relocated peoples. They also strongly
т. к. подобные ситуации в различных частях мира привели к почти полному уничтожению проживающих в районах подобного строительства народов;
the damage suffered by the Ottoman fleet was crippling-not so much in the number of ships lost, but in the almost total loss of the fleet's experienced officers, sailors, technicians and marines.
нанесенный Османскому флоту, был велик- не столько из-за количества потерянных кораблей, сколько по причине почти полной гибели опытных офицеров и моряков.
the Bulgarian people and the almost total absence of a language barrier.
болгарским народами и почти полном отсутствии языкового барьера.
We know many of you cannot comprehend that anyone could fall to that extent, but with the almost total loss of Light such souls have lost any feelings of compassion.
Мы знаем, что многие из вас не могут понять, что кто-либо может пасть до такой степени, но при почти полной потере Света такие души утратили любые чувства сострадания.
especially in the light of the almost total impunity of the military.
особенно в условиях почти полной безнаказанности военнослужащих.
the flight of professional expertise to sustain those services have led to the almost total collapse of health
развал государственных служб и бегство специалистов, которые обеспечивали их функционирование, привели к практически полному краху систем здравоохранения
The almost total absence of official complaints, however,
Вместе с тем практически полное отсутствие официальных жалоб вызывает подозрение в том,
In Gaza, where close to 80 per cent of the population depends on humanitarian aid, the almost total lockdown of crossing points into the Gaza Strip since June 2007 has impeded the entry
В Газе, где почти 80 процентов населения испытывают зависимость от гуманитарной помощи, почти полное закрытие контрольно-пропускных пунктов для въезда в сектор Газа начиная с июня 2007 года препятствует ввозу
In investigating the activities of diamond companies, the almost total lack of transparency obtaining among companies,
При расследовании деятельности алмазных компаний практически полное отсутствие возможности получения информации от этих компаний,
during investigation and trial), the almost total denial of contact with the outside world puts disproportionate psychological pressure on suspects
судебного разбирательства), практически полное отсутствие связи с внешним миром оказывает чрезмерное психологическое давление на подозреваемых
and the almost total destruction of the country''s health and educational systems.
острой проблемы недоедания; а также почти полного развала национальных систем здравоохранения и просвещения.
widespread malnutrition; and the almost total destruction of the country's health and educational system.
а также почти полного развала национальных систем здравоохранения и образования.
the requirement of compulsory sale by residents of the majority of foreign exchange earnings; the almost total prohibition by the National Bank of Ukraine of any currency operations, with the exception of the most simple.
требование об обязательной продаже резидентами большей части валютной выручки; практически полный запрет Национальным банком Украины любых валютных операций за исключением самых простых.
Results: 58, Time: 0.0744

The almost total in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian