THE AMICUS in Russian translation

amicus
консультант
consultant
adviser
advisor
counsellor
counselor
consultancy

Examples of using The amicus in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the communicant and the amicus soliciting their views on how the new legal
автору сообщения и консультанту с просьбой изложить их мнения относительно того, каким образом новые правовые
By letter of 21 January 2010, the Committee invited the parties and the amicus to submit their views on how the changes introduced by the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009(such as the new article 263 replacing article 230,
В письме от 21 января 2010 года Комитет предложил сторонам и консультанту представить мнение о том, каким образом изменения, введенные со вступлением в силу Лиссабонского договора 1 декабря 2009 года( такие, как новая статья 263, заменившая статью 230, новые положения о демократических принципах
She is represented by Frank Deliu from the Amicus Barristers Chambers.
Она представлена адвокатом Франком Делиу из адвокатской палаты" Амикус барристерс.
The Committee discussed communication ACCC/C/2009/37 at its twenty-sixth meeting, with the participation of representatives of the communicant and the amicus.
На своем двадцать шестом совещании Комитет обсудил сообщение АССС/ С/ 2009/ 37 с участием представителей автора сообщения и авторов меморандума amicus.
However, in the case of justifiable expenses that cannot be borne solely by the amicus, such costs are met by the Tribunal.
Однако в случае оправданных расходов, которые amicus в одиночку нести не в состоянии, эти расходы погашаются Трибуналом.
The provision of $21,000 was included for services of amicus curiae required by the Court, but the amicus curiae who attended the Court did not request payment.
В бюджет были включены ассигнования в размере 21 000 долл. США на оплату услуг, предусмотренных в суде" amicus curiae"(" друзей суда"), однако эти присутствовавшие в суде лица не потребовали оплаты своих услуг.
allegations brought about by the amicus memorandum that fell out side the scope of
изложенные в меморандуме amicus, которые не вписываются в рамки сообщения
expertise of the amicus curiae, relevance for the proceedings,
компетентность amicus curiae, актуальность представлений для разбирательства
The Trial Chamber's ruling followed the report of October 2011 of the amicus curiae appointed to investigate Šešelj's contempt allegations, which concluded that there was no basis
Постановление Судебной камеры было вынесено после представления в октябре 2011 года доклада amicus curiae, который был назначен для расследования заявлений Шешеля о неуважении к Трибуналу
On 6 February 2004, the Chamber upheld a motion by the amicus curiae Prosecutor to amend the indictment,
6 февраля 2004 года Камера удовлетворила ходатайство Обвинителя amicus curiae об изменении обвинительного заключения,
On 28 October 2011, the Trial Chamber filed a public redacted version of the report of the amicus curiae appointed to investigate Šešelj's allegations of intimidation of witnesses by the Prosecution.
28 октября 2011 года Судебная камера представила отредактированную публичную версию доклада amicus curiae, назначенного для расследования заявлений Шешеля о том, что обвинение запугивало свидетелей.
allegations brought about by the amicus memorandum or the joinder motion that fall out side the scope of
изложенные в меморандуме amicus или вышеуказанном письме, которые не вписываются в рамки первоначального сообщения
the Committee had invited the views of the communicant and the authors of the amicus brief upon the request by the Party concerned to postpone the examination of the case.
Комитет просил автора сообщения и авторов консультативного заключения представить их мнение в отношении просьбы соответствующей Стороны отложить рассмотрение этого дела.
Progress in the case has been delayed pending the completion of a report by the amicus curiae appointed by the Trial Chamber to investigate Šešelj's contempt allegations against staff members of the Office of the Prosecutor. The Trial Chamber released a public redacted version of the amicus curiae's ex parte and confidential report on 28 October 2011.
В рассмотрении дела произошла задержка в связи с завершением подготовки доклада amicus curiae, назначенным Судебной камерой для расследования заявлений Шешеля о неуважении к суду со стороны сотрудников Канцелярии. 28 октября 2011 года Судебная камера представила публичный отредактированный доклад от имени amicus curiae и конфиденциальный доклад.
including the subject matter of the submission, expertise of the amicus curiae, relevance for the proceedings,
включая предмет представлений, специальные знания и опыт amicus curiae, связь с проводимым разбирательством,
The amicus memorandum alleged that the legislation recently introduced in Belarus on public participation in decision-making on nuclear issues was inadequate; and that the requirements set by the Aarhus Convention concerning the construction of a nuclear power plant had not been fulfilled. On 24 November 2009, the Council of Public Associations"Ecohome" and the Belarusian Party of"Greens" sent a joinder motion to the amicus memorandum.
В меморандуме amicus утверждалось, что недавно принятое Беларусью законодательство об участии общественности в принятии решений по ядерным вопросам является недостаточным; и что требования, предусмотренные Орхусской конвенцией в отношении строительства атомной электростанции, не были соблюдены. 24 ноября 2009 года Совет общественного объединения" Экодом" и белорусская партия" зеленых" направили письмо с указанием того, что они присоединяются к данному меморандуму amicus.
On 13 December 2004, the amicus curiae Prosecutor,
13 декабря 2004 года Обвинитель amicus curiae, которого поддержала защита,
dated 26 February 2010, of the communicant dated 1 March 2010 and of the amicus dated 19 February 2010 expressing their respective views on how the new legal and institutional framework of the European Union(EU)
от 26 февраля 2010 года, автора сообщения от 1 марта 2010 года и консультанта от 19 февраля 2010 года, в которых выражены их соответствующие мнения о том, каким образом новые правовые и институциональные рамки Европейского союза( ЕС)
the contempt case was reassigned to Trial Chamber III on 22 September 2004. On 13 December, the amicus curiae Prosecutor, supported by the defence,
дело о неуважении к суду было передано 22 сентября 2004 года судебной камере III. 13 декабря обвинитель amicus curiae при поддержке стороны защиты затребовал,
containing the concept“amicus curiae”.
в котором содержится выражение" amicus curiae.
Results: 346, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian