THE CALIBER in Russian translation

калибр
calibre
size
cal.
gauge
ceska
уровень
level
rate
standard
degree
layer
калибра
calibre
size
cal.
gauge
ceska
калибре
calibre
size
cal.
gauge
ceska
калибром
calibre
size
cal.
gauge
ceska

Examples of using The caliber in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Brief, a good game that is maybe not to the caliber of Carmen Sandiego as gameplay level, but that is technically much more educational!
Краткая, хорошая игра, которая, возможно, не для калибра Кармен Sandiego уровня геймплея, но это технически гораздо больше образовательных!
known internally as the caliber 69.
между собой называемый часовщиками калибром 69.
starting in 1961 with the caliber 27-400.
начиная с 1961 калибр 27- 400.
HOW TO IDENTIFY THE CALIBER NUMBER Check the caliber number by referring to the model number of your watch
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА Проверьте номер калибра Ваших часов по номеру модели часов
Blancpain has conservatively rated the power reserve of what is denominated as the caliber 7663.4 as 65 hours.
секунд на Blancpain были вынуждены ограничить запас хода до 65 часов в том, что теперь именуется калибром 7663.
The IACP has been successful in its programs because it has sufficient funding, and because the caliber and status of members give the organization prominence.
МАНП успешно проводит свои программы, так как у них есть достаточное финансирование и поскольку калибр и статус его членов делает эту организацию известной.
All parts that are not mentioned in the technical regulations must comply with the requirements laid down in the homologation of the caliber.
Все вспомогательные детали, не включенные в технический регламент, должны соответствовать требованиям, которые будут определены в ходе сертификации калибра.
Godin began to experiment with the caliber of strings, put on the guitar strings for banjo,
Годэн начал экспериментировать с калибром струн, ставил на гитары струны для банджо,
denominated the caliber 242, it is worthwhile to pause for a brief review of tourbillon basics.
обозначенном как Калибр 242, стоит остановиться на кратком обзоре основ« турбийоностроения».
depending on the caliber of the firearms.
в зависимости от калибра огнестрельного оружия.
In common with these other in-house movements and consistent with what has firmly been adopted as a Blancpain practice, the caliber 913 is fitted with a silicium spiral.
Наряду с другими мануфактурными механизмами и в соответствии с тем, что было принято как технологическая практика Blancpain, калибр 913 оснащен кремниевой спиралью.
Had these changes been done at one time, certainly the name of the caliber would have been changed as was the case with the evolution of the caliber 953 into today's caliber 913.
Если бы они делались одновременно, тогда, конечно, название калибра пришлось бы изменить, как это было в случае с трансформацией калибра 953 в сегодняшний 913.
Two versions were generally offered: the caliber R55 with a traditional crown at 3 o'clock and the caliber R550 with the crown on the back.
Были предложены две версии механизма: калибр R55 с традиционной заводной головкой в положении« 3» часа и калибр R550 с заводной головкой с обратной стороны корпуса.
We like to think that the caliber of our staff is such that there is a large degree of trust in our abilities.
Нам хочется верить, что благодаря уровню наших сотрудников, мы достигли большой степени доверия в среди наших клиентов.
That is the caliber of legal translation services that MI Translations offers to our clients within the legal profession.
Именно такие услуги юридического перевода оказывает компания MI Translations своим клиентам из юридической среды.
The women's model is powered by the caliber 1150 fi tted with an inertially regulated balance wheel.
Женская модель приводится в действие калибром 1150, оснащенным инерционно регулируемым балансовым колесом.
This is followed by the patient work of the watchmaker who reassembles the caliber, checks it, cleans it- and may in some cases start all over again.
Затем начинается тщательная работа часового мастера по сборке механизма, проверке всех его узлов и чистке.
If only because of the caliber, expertise and the amount of people now make video statements about the existence o f this crime against humanity.
Если только из- за калибр, опыта и количества людей теперь делает видео заявления о существовании о т этого преступления против человечества.
preserved this core DNA, but as we shall see, this movement, the caliber 242, is entirely new.
сохранила основную ДНК своих турбийонов в новом калибре 242, но, как мы увидим далее, этот механизм является абсолютно новым.
The caliber of players in the market has also improved,
Качество участников рынка также улучшилось
Results: 68, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian