THE CHALLENGE OF in Russian translation

[ðə 'tʃæləndʒ ɒv]
[ðə 'tʃæləndʒ ɒv]
задача по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
проблемы связанные с
трудности связанные с
задачи по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
задачу по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
задач по
task of
challenge of
goal of
target of
objective of
problem of
трудностей в
difficulties in
challenges in
constraints in
problems in
hardship in
obstacles to
impediments in
вызов связанный с
по решению проблемы
to address
to address the problem
to tackle the problem
to resolve the problem
to solve the problem
to deal with the problem
on the issue
challenge

Examples of using The challenge of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants discussed the challenge of how to translate that priority into policies on urban planning
Участники обсудили проблемы, связанные с путями воплощения этого приоритета в политику городского планирования
In the same vein, the Group recognizes the need to effectively address the challenge of modifying employment policies, in order to ensure the increased participation of disabled persons in the labour market.
В этом же плане Группа признает необходимость эффективного решения задачи по изменению политики в области занятости для обеспечения более широкого участия инвалидов на рынке труда.
The challenge of creating the needed fiscal space is real,
Задача по созданию необходимого фискального пространства-- это реальная задача,
courts so as to mitigate the challenge of transferring prisoners between police custody,
с тем чтобы уменьшить проблемы, связанные с перевозкой заключенных между полицейскими изоляторами,
It also addressed the need to consider the challenge of incorporating land
Она также сослалась на необходимость рассмотреть задачу по включению аспектов земельного
Second, the challenge of implementation and enforcement of major reforms in a large
Во-вторых, задачи по проведению и завершению коренных реформ в крупном
The challenge of eradicating poverty
Нелегкая задача по искоренению нищеты
non-food items improved markedly, but the challenge of participation in actual decision-making remains.
непродовольственных товаров заметно расширилось, однако сохраняются проблемы, связанные с участием в фактическом принятии решений.
The Workshop emphasised the challenge of identifying ecological
Семинар подчеркнул сложность задачи по определению экологических изменений
In addition to this, according to Rozhdestvenskaya,"the challenge of engaging the next generation in business may require a new set of rules or guidelines.
Более того, уточняет Елена Рождественская,« объем задач по вовлечению следующего поколения в бизнес стимулирует к созданию свода правил или даже протокола взаимоотношений».
Developing countries, in turn, need to address the challenge of integrating into the world economy under conditions conducive to their development.
В свою очередь развивающимся странам необходимо решать задачу по интеграции в мировую экономику на условиях, благоприятных для их развития.
The Special Rapporteur considers that States have the challenge of ensuring the full implementation of artistic freedoms
Специальный докладчик считает, что на государствах лежит задача по обеспечению полного осуществления свободы художественного творчества
13- the idea that everyone should address the challenge of climate change urgently.
каждый должен безотлагательно решать проблемы, связанные с изменением климата.
to meet the primary challenge of achieving the MDGs: the challenge of honouring the commitments undertaken as part of our partnerships.
выполнить главную задачу по достижению ЦРДТ: задачу по выполнению обязательств, взятых в рамках нашего партнерства.
ACC recognized that poverty is a multidimensional phenomenon and that the challenge of its eradication is vast and complex.
АКК признал, что нищета носит многоплановый характер и что задача по ее искоренению является масштабной и сложной.
our Organization- we ourselves- should be able to meet the challenge of adding a human dimension to development.
должна иметь возможность выполнить задачу по приданию развитию человеческого измерения.
Alexei Kislitsyn of Procter& Gamble spoke of the role of the financial police and the challenge of potentially dangerous goods.
Алексей Кислицын( компания" Проктер и Гэмбл") говорил о роли финансовой полиции и проблеме, связанной с потенциально опасными товарами.
The challenge of global change was also underlined by the unique problems of specific groups of countries.
Трудность решения задачи проведения глобальной перестройки также подчеркивают уникальные проблемы отдельных групп стран.
that those efforts were insufficient and that the challenge of infrastructure required more than States could achieve by themselves.
одних этих усилий недостаточно и что для решения проблем, связанных с инфраструктурой, требуются дополнительные усилия, которые не под силу самим этим государствам.
To answer the challenge of Thopok to prove my honor…
Чтобы ответить на вызов Топака, защитить мою честь…
Results: 146, Time: 0.1067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian