THE COMPARABILITY OF DATA in Russian translation

[ðə ˌkɒmpərə'biliti ɒv 'deitə]
[ðə ˌkɒmpərə'biliti ɒv 'deitə]
сопоставимости данных
comparability of data
comparable data
compatibility of data
сопоставимость данных
comparability of data
comparable data
the compatibility of the data

Examples of using The comparability of data in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, to reduce the response burden and improve the comparability of data, the redesign of the ESCAP flagship publication, the Statistical Yearbook for Asia and Pacific, included a shift from national to international data sources.
Кроме того, для снижения нагрузки и повышения сопоставимости данных при изменении структуры основной публикации ЭСКАТО по Statistical Yearbook for Asia and Pacific(<< Статистический ежегодник для Азиатско-Тихоокеанского региона>>) национальные источники данных были заменены международными.
had improved as compared with the pilot reporting exercise, the Committee encouraged Parties to use the suggested baseline year for reporting to the extent possible to facilitate the comparability of data.
повысились по сравнению с экспериментальным циклом отчетности, Комитет призвал Стороны по мере возможности использовать для того, чтобы содействовать сопоставимости данных, предложенный для отчетности исходный год.
UNSD, OECD and EUROSTAT will extend their cooperation on collection of detailed international merchandise trade statistics to cover all OECD countries to reduce reporting burden on countries and improve the comparability of data maintained by the three organizations.
СОООН, ОЭСР и Евростат расширят свое сотрудничество в области сбора подробных статистических данных о международной торговле товарами с целью охвата всех стран- членов ОЭСР для снижения бремени по предоставлению отчетности и повышения сопоставимости данных, ведущихся тремя организациями.
diverse statistical standards also hamper the comparability of data across countries and the possibility of generating regional and global estimates.
расходящиеся статистические стандарты также препятствуют сопоставимости данных различных стран и затрудняют возможность составления региональных и глобальных оценок.
some concerns about the interpretation of the results and the comparability of data however remain, due to the small size of samples
связанные с интерпретацией результатов и сопоставимостью данных, причины которых кроются в небольшом размере выборок
To ensure the comparability of data, all countries should apply the common standards,
Для обеспечения сопоставимости данных все страны должны применять общие стандарты,
The Committee recalled that concern had been expressed, during the review of previous scales of assessments, about the comparability of data prepared under the 1993 SNA
Комитет напомнил, что при рассмотрении предыдущих шкал взносов высказывалась обеспокоенность по поводу сопоставимости данных, подготовленных в соответствии с СНС 1993 года,
which seriously affect the comparability of data across countries.
серьезно сказывается на сопоставимости данных между странами.
encourages the United Nations Development Programme to explore analytical options with regard to the data basis and the comparability of data between countries and regions;
призывает Программу развития Организации Объединенных Наций изучить аналитические возможности в отношении базы данных и сопоставимости данных по странам и регионам;
as well as support for network participants in obtaining quality data for their use and determining the comparability of data within the network and improving it.
с целью выявления потребностей, а также помощь участникам сети в получении необходимых им достоверных данных и в оценке сопоставимости данных в пределах сети и улучшении их качества.
UNSD, OECD and EUROSTAT will extend their cooperation on collection of detailed international merchandise trade statistics to cover all OECD countries to reduce reporting burden on countries and improve the comparability of data maintained by the three organizations.
Евростат расширят свое сотрудничество в области сбора подробных статистических данных о международной торговле товарами с целью охвата всех стран- членов ОЭСР для снижения бремени по предоставлению отчетности и повышения сопоставимости данных, ведущихся тремя организациями.
to promote the use of standardized procedures and increase the comparability of data across regions, and to avoid duplicating costly investments while optimizing the combined resources available at central and regional levels.
поощрять применение стандартизованных процедур и повышать сопоставимость данных, собираемых различными регионами, а также избегать дублирования дорогостоящих инвестиций, оптимально используя общие ресурсы, имеющиеся на центральном и региональном уровнях.
metadata to assess(a) the comparability of data;(b) the extent to which global core prices represent
a сопоставимости данных; b степени, в которой глобальные основные цены
in the global South, promote the comparability of data across countries and create new tools for monitoring the post-2015 sustainable development goals.
улучшить сопоставимость данных по странам и создать новые инструменты мониторинга достижения целей в области устойчивого развития в период после 2015 года.
Secondly, the comparability of data received is often limited.
Во-вторых, сопоставимость получаемых данных зачастую является ограниченной.
Another issue to consider in the comparability of data is the reliability and quality of the data being compared.
Другой вопрос, который должен быть рассмотрен в связи с проблемой сопоставимости данных, заключается в достоверности и качестве сопоставляемых данных..
The harmonization of methodologies is seen as a way to enhance the comparability of data and the efficiency of the collection process.
Согласование методологий рассматривается как один из способов повышения сопоставимости данных и эффективности процесса их сбора.
vulnerability and underscored the importance of the comparability of data.
было подчеркнуто важное значение сопоставимости данных.
Different legislative frameworks, varying operational capacities in generating data and diverse statistical standards often hamper the comparability of data among countries.
Сопоставимости данных различных стран часто препятствуют различия в нормативно- правовых базах, неодинаковый оперативный потенциал по составлению данных и разные статистические стандарты.
Critical aspects in this work are ensuring the comparability of data received and the integration of globally agreed land-related goals into the reporting system.
Важнейшими аспектами этой работы являются обеспечение сопоставимости полученных данных и интеграция в систему отчетности относящихся к землям целей, которые были согласованы на глобальном уровне.
Results: 1119, Time: 0.0561

The comparability of data in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian