THE CULTURAL PROGRAM in Russian translation

[ðə 'kʌltʃərəl 'prəʊgræm]
[ðə 'kʌltʃərəl 'prəʊgræm]
культурная программа
cultural program
cultural programme
social program
viernes cultural
культурной программы
cultural program
cultural programme
культурной программе
cultural program
cultural programme
культурную программу
cultural program
cultural programme
social programme

Examples of using The cultural program in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
together with the cultural program, brought them closer to ordinary Americans and helped eliminate many stereotypical impressions about them.
совместная культурная программа сблизили их и разрушили многие стереотипы об американцах.
Recreation of camp participants is filled with the cultural program in the ethno-style by participants themselves.
Досуг участников лагеря будет наполнен культурной программой в стиле« Этно» силами самих участников.
sportsmen, how quickly they can organize their transportation to hotels, and the cultural program.
быстро сможет организовать их транспортировку до отелей, от культурной программы зависят впечатления приезжающих.
The cultural program of the event, which will gather residents, football players,
Культурная программа события, которое соберет на площадке около Центра семьи« Казан»
On 6, 7, 10, 11, 14, and 15 of July, the cultural program on the stage of FanFest is being worked out by the Ministry of Culture of the RT
В другие дни- 6, 7, 10, 11, 14 и 15 июля- культурная программа на сцене фанфеста прорабатывается Министерством культуры РТ и будет не менее насыщенной,
arranging the cultural program, as well as other events.
организации культурной программы, а также других организационных мероприятий.
Not only did the Italian delegation participate in the cultural program of the Days of Milan in Moscow,
Итальянская делегация не только участвовала в культурной программе Дней Милана в Москве, традиционной для таких событий,
and watched the cultural program which was prepared by the students for the visit of the President of Armenia.
послушал культурную программу в исполнении воспитанников гимназии, подготовленную по случаю визита Президента РА.
archives and documentation of the city of Astana Bolat Mazhagulov at a briefing devoted to the cultural program of Mayor's office of Astana during the international specialized exhibition EXPO-2017.
документации города Астаны Болат Мажагулов на брифинге, посвященном культурной программе акимата города Астаны в период проведения международной специализированной выставки ЭКСПО- 2017.
The highlights of the evening were the cultural program itself, exquisite drinksthe opera house.">
Изюминкой вечера стала сама культурным программа, а также изысканные напитки
Traditionally, the cultural program of IFF includes:
Традиционно культурная программа МКФ включает в себя:
The cultural program of our trip was very entertaining:
Культурная программа нашей поездки была насыщенной,
The cultural programs to be carried out during the conference were also considered.
Были обсуждены также культурные программы, реализация которых намечена в ходе форума.
The singer also expressed willingness to participate in the cultural programs organized by the Ministry of Diaspora.
Певец изъявил также готовность участвовать в культурных программах Министерства.
Astrid Wege, Head of the cultural programs department at the Goethe-Institut in Moscow
Астрид Веге, руководитель отдела культурных программ Гете- Института в Москве
the cordial reception and promised to participate in the cultural programs of the Ministry of Diaspora.
обещал участвовать в организуемых Министерством культурных программах, представил свои планы.
to the Minister and expressed willingness to participate in the cultural programs organized by the Ministry of Diaspora.
последними своими исполнениями и изъявила готовность участвовать в организуемых Министерством культурных программах.
Zaur Khalilov, the Chairman of the Civil Integration Foundation thinks the news provided by the channel probably requires perfection but from his viewpoint the cultural programs aired on the channel are highly important since they played key role in getting the peoples living in the regions acquainted with one another.
Председатель Фонда гражданской интеграции Заур Халилов считает, что выходящая на канале информация, наверно, нуждается в шлифовке, но культурные программы канала, бесспорно важны и играли значительную роль в деле взаимного ознакомления и сближения населения регионов.
Co-organizer of the cultural program for visitors of COINS-2017.
Соорганизатор культурной программы для посетителей выставки COINS- 2017.
Look up the prices of the cultural program and the activities.
Просмотрите цены на культурные мероприятия и программы.
Results: 1778, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian