THE DEVELOPMENT AND MAINTENANCE OF in Russian translation

[ðə di'veləpmənt ænd 'meintənəns ɒv]
[ðə di'veləpmənt ænd 'meintənəns ɒv]
разработку и ведение
development and maintenance of
developing and maintaining
development and management of
создания и ведения
establishing and maintaining
development and maintenance of
creating and maintaining
creation and maintenance of
establishment and maintenance of
establishment and management
develop and maintain
to establish and administer
развитие и ведение
development and maintenance
составление и ведение
development and maintenance of
compiling and maintaining
establishment and maintenance of
разработка и ведение
development and maintenance of
developing and maintaining
development and management of
разработки и обеспечения функционирования

Examples of using The development and maintenance of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meetings with the Police nationale congolaise to advise on the development and maintenance of a database to record cases and follow-up actions on misconduct by officers
Проведение 144 встреч для оказания консультативной помощи конголезской национальной полиции по вопросам создания и ведения базы данных для регистрации случаев,
research reports, the development and maintenance of databases on international migration
отчетов об исследовательской работе, разработку и ведение баз данных о международной миграции
A transnational corporation or other business enterprise shall encourage the development and maintenance of fair, transparent
Каждая транснациональная корпорация или другое предприятие поощряет развитие и ведение честной, транспарентной
maintenance of the detention facilities; the development and maintenance of a list of defence counsel;
обслуживание следственных изоляторов; составление и ведение перечня адвокатов защиты;
It also provides a basis for the development and maintenance of a quality control system which is intended to guide the work of DOEs,
Кроме того, она служила основой для разработки и обеспечения функционирования системы контроля качества, перед которой поставлены задачи ориентации работы НОО,
Address the needs of older women through the development and maintenance of adequate pension schemes
Решить вопрос о потребностях престарелых женщин путем разработки и обеспечения функционирования надлежащих систем пенсионного обеспечения,
The establishment of one new P-3 post in the Weapons of Mass Destruction Branch is proposed for the development and maintenance of the database on weapons of mass destruction
Предлагается учредить одну новую должность класса С- 3 в Секторе оружия массового уничтожения для составления и ведения базы данных по оружию массового уничтожения
The development and maintenance of national web sites relating to capacity-building
Создание и ведение национальных Wеь- сайтов, касающихся наращивания потенциала
It works to achieve that vision through the development and maintenance of international trade facilitation instruments, and particularly those that facilitate: international supply chains;
Центр прилагает усилия для воплощения этой концепции на практике путем разработки и ведения международного инструментария упрощения процедур торговли,
maintenance of the detention facilities; the development and maintenance of a list of defence counsel;
обслуживание мест содержания под стражей; подготовку и ведение списка адвокатов защиты;
The project continues to provide support to the development and maintenance of the UNFCCC"Data Portal" for key secretariat data sets, and includes a comprehensive inventory of
В рамках проекта продолжает поддерживаться работа по усовершенствованию и ведению" портала данных" РКИКООН с целью распространения через него основных наборов данных секретариата
Additional components of an infrastructure for international technical cooperation include the development and maintenance of up-to-date rosters of activities,
В число прочих компонентов инфраструктуры международного технического сотрудничества входят также разработка и ведение обновляемых списков мероприятий,
Workshops were held on the development and maintenance of knowledge bases
Были проведены практикумы по вопросам формирования и поддержания функционирования баз знаний
Member States may also wish to consider supporting the development and maintenance of a youth portal that could be included in the Tools
Государства- члены, возможно, пожелают также рассмотреть вопрос о поддержке разработки и ведения молодежного портала, который можно было бы включить в Инструменты
Simple, transparent and effective processes for global commerce through the development and maintenance of international trade facilitation instruments, especially to support international supply chains and the integration of countries into the global economy.
Простые, транспарентные и эффективные операции для целей мировой торговли посредством разработки и обеспечения применения международных документов по вопросам упрощения процедур торговли, в особенности в поддержку международных производственно- сбытовых цепочек и интеграции стран в мировое хозяйство.
including the development and maintenance of the established database
который должен включать ведение и совершенствование базы данных
which brought together experts who will be responsible for coordinating the development and maintenance of the Community of Practice.
вопросам с участием экспертов, которым предстоит отвечать за координацию деятельности по формированию и поддержанию Сообщества практических специалистов.
of which US$ 200,000 will be used to assist the GHG Inventories subprogramme in the development and maintenance of the GHG database
США будут использованы для оказания поддержки подпрограмме кадастров ПГ в целях разработки и ведения базы данных ПГ
electronic business solutions, including the development and maintenance of United Nations
осуществлению электронных деловых операций, включая разработку и ведение рекомендаций ООН
In the area of statistical development, the objectives will be the development and maintenance of regional databases for economic,
В области развития статистики цели будут заключаться в том, чтобы обеспечить развитие и ведение региональных баз данных по экономической,
Results: 53, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian