developing measuresdevelopment of measuresdevising measureselaboration of measuresdesigning measureselaborating measuresdesign policiesdevising responsesformulation of measuresformulating measures
developing measuresdevelopment of measureselaboration of measuresdevelopment of actionsdesigning measuresdevising measuresdesign of actionsformulating measures
development of measuresdeveloping measuresdesigning measuresformulation of measureselaboration of measuresdeveloping actionsestablishment of measures
разработать меры
develop measuresto elaborate measuresdesign measuresestablish measuresto devise measuresto develop actionsdevelop policieswith the elaboration of the measuresto formulate measuresto draw up measures
Examples of using
The development of measures
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The development of measures to mitigate the potential impact is one of the main components of the EIA process.
Разработка мер по предотвращению и смягчению потенциальных воздействий являются одним из основных составляющих процесса ОВОС.
Iii The working group will prepare documents on the development of measuresof child disability for the twelfth meeting;
Iii рабочая группа подготовит документы о разработке критериев детской инвалидности для представления на двенадцатом совещании;
The development of measures should take into account the above statements,
При разработке мер нужно принимать во внимание вышеприведенные утверждения,
The development of measures to foster the inclusion of the immigrant population,
Разработка мер по содействию социальной интеграции иммигрантов
One of the functions of the national mechanism should include the development of measures to combat violence against women
Одна из функций Национального механизма должна включать в себя разработку мер по противодействию насилию в отношении женщин
In both cases, the development of measures to deal with the problems will require maximum synergy involving Member States,
В обоих случаях для разработки мер по решению этих проблем потребуется максимальное взаимодействие государств- членов, системы уголовного правосудия
In that context, there is still ample room for the development of measures to attain the objectives of the 1971 Declaration.
В данном контексте предстоит еще многое сделать для разработки мер по достижению целей, поставленных в Декларации 1971 года.
The Team has played a particularly active role in the development of measures to counter the financing of terrorism,
Группа сыграла особо активную роль в разработке мер по пресечению финансирования терроризма
The main aim of the paper is to study the process of energy conservation and the development of measures to improve energy efficiency
Главной целью статьи является исследование процесса энергосбережения и разработка мероприятий по повышению энергоэффективности
The Committee further recommends that working children be invited to participate in the development of measures to reduce and abolish child labour.
Кроме того, Комитет рекомендует привлекать работающих детей к участию в разработке мер по сокращению и ликвидации детского труда.
we remain committed to the development of measures to verify compliance with the Convention in the longer term.
мы остаемся привержены разработке мер по контролю за соблюдением Конвенции в долгосрочном плане.
Data collection also needed to be improved so as to guide the development of measures aimed at implementing the Convention.
Необходимо также улучшить процесс сбора данных, которые можно было бы использовать при разработке мер, направленных на осуществление Конвенции.
Further examination of the specific methods and techniques used to exploit the trade system for terrorist financing purposes could assist in the development of measures to identify and combat such activity.
Дальнейшее изучение конкретных методов и способов использования системы торговли для финансирования терроризма может помочь в разработке мер по обнаружению и борьбе с такой деятельностью.
In April, Ukrainian President Petro Poroshenko signed a decree on the development of measures to combat the outflow of capital.
Президент Украины еще в апреле подписал указ о разработке мер по борьбе с оттоком капитала.
The Team also continued to play an active role in the development of measures to counter the financing of terrorism through its participation in plenary meetings of FATF
Группа также продолжала играть активную роль в разработке мер борьбы с финансированием терроризма в рамках своего участия в пленарных заседаниях ФАТФ
Although the Governments of small island developing States have become more involved in disaster management activities, the development of measures to reduce disaster risk is hindered by low employment,
Хотя правительства малых островных развивающихся государств все более активно участвуют в деятельности по обеспечению готовности к стихийным бедствиям, разработке мер по сокращению риска стихийных бедствий препятствует низкий уровень занятости,
the analysis of the causes of a sharp drop in its content, the development of measures for the conservation and replenishment of humus in the conditions of the Crimea.
анализ причин резкого падения его содержания, разработка мероприятий по сохранению и пополнению гумуса в условиях Крыма.
A number of States supported the development of measures to secure the commitment of cooperating non-member States to apply conservation
Ряд государств сообщил о разработке мер, призванных заручиться у сотрудничающих государств, не состоящих в региональных рыбохозяйственных организациях,
CEDAW encouraged the development of measures to diversify women's academic and professional choices through awareness-raising,
КЛДЖ предложил разработать меры по диверсификации возможностей женщин в плане получения образования
International support should also include technical assistance in the development of measures to establish intellectual property rights within the context of protection of biodiversity resources,
Международная поддержка должна также включать техническое содействие в разработке мер по созданию прав интеллектуальной собственности в контексте защиты ресурсов биологического разнообразия,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文