Examples of using
The draft concept
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
To discuss and evaluate the draft concept for the special edition assessment contained in the document for its inclusion in the Convention's programme of work for 2013- 2015;
Обсудить и оценить содержащийся в документе проект концепции" специального издания" оценки с целью его включения в программу работы по Конвенции на 2013- 2015 годы;
The draft Concept is planned to introduce to the Government of Kazakhstan in July this year.
Данный проект Концепции руководство нацкомпании в июле текущего года планирует внести на рассмотрение в Правительство РК.
The Team also decided not to further develop the draft concept note but to conduct a consultation process with stakeholders on policy issues instead,
Группа также решила далее не разрабатывать проект концептуальной записки, а провести консультации с заинтересованными сторонами по вопросам политики,
Civil Society of Kazakhstan discussed the draft Concept of the"Atameken" subprogram,the framework of the program for the modernization of the public consciousness"Rukhani Zhangyru".">
гражданского общества РК состоялось обсуждение проекта Концепции подпрограммы« Атамекен»,
as stated in the draft concept of socio-economic development for 2018
о чем говорится в проекте концепции социально-экономического развития на 2018 год
With regard to questions on the draft Concept on improving the situation of women,
Что касается вопросов о проекте концепции по улучшению положения женщин,
We remind that in the draft Concept for the development of the tourist industry of the Republic of Kazakhstan until 2020, it is plannedthe Great Silk Road".">
Напомним, в проекте Концепции развития туристской отрасли РК до 2020 года планируется создать 6 туристских кластеров,
In comparison with the current system, the draft concept paper suggests a compromise introducing a division of responsibilities between the Independent Selection
По сравнению с нынешней системой проект концептуального документа предлагает компромиссное решение путем введения распределения обязанностей между Независимой комиссией,
that is on the draft concept notes for the countries involved- Egypt,
то есть о проектах концептуальных записок для стран, имеющих к этому отношение:
provided comments on the draft concept of the Guide and stressed the need to engage water experts in the drafting group's work.
были представлены замечания по проекту концепции Руководства и подчеркнута необходимость привлечения к работе редакционной группы экспертов по проблемам воды.
background papers on the eight critical areas identified in the draft concept note prepared by the Office of the High Representative,
справочные документы по восьми важнейшим направлениям, определенным в проекте концептуальной записки, подготовленной Канцелярией Высокого представителя,
taking into account the draft concept described in document UNEP/CHW.10/INF/49, with the support of the Secretariat as required.
присуждения наград с учетом проекта концепции, изложенной в документе UNEP/ CHW. 10/ INF/ 49, при поддержке, если потребуется, со стороны секретариата.
She invited the delegates to propose possible mayors from their countries to present initiatives in their cities at the Day of Cities and to provide input into the draft concept paper.
Она обратилась к делегатам с просьбой предложить возможные кандидатуры мэров из своих стран для представления инициатив своих городов в День городов и участия в разработке проекта концептуального документа.
The Concept for the Education of National Minorities and the Draft Concept for Education and Training of Roma Children and Pupils including the Secondary and University Education approved
Необходимость создания условий для обучения на двух языках или обучения на языке рома учитывается также в рамках Концепции обучения национальных меньшинств и проекта концепции по обучению и профессиональной подготовке детей
It should be noted in the draft Concept takes into account the world experience of association
Стоит отметить, в проекте Концепции учитывается мировой опыт объединения
The Ministry of Religious Affairs and">Civil Society of Kazakhstan discussed the draft Concept of the"Atameken" subprogram,the framework of the program for the modernization of the public consciousness"Rukhani Zhangyru".">
гражданского общества РК состоялось обсуждение проекта Концепции подпрограммы« Атамекен»,
which resulted in an agreement on the draft Concept of Operations for AFISM-CAR;
на котором была достигнута договоренность относительно проекта концепции операций для АФИСМ- ЦАР;
They also agreed to review the draft concept for the establishment of the Abyei Police Service,
Они также договорились рассмотреть проекты концепции создания Полицейской службы Абьея,
the Sudan Co-Chair of the Abyei Joint Oversight Committee informed UNISFA that the Government of the Sudan had finalized a draft framework for the Abyei Police Service based on the draft concept note on the Abyei Police Service that UNISFA presented to the parties in February 2013.
сопредседатель Объединенного контрольного комитета по Абьею уведомил ЮНИСФА о том, что правительство Судана завершило работу над проектом рамочных принципов для полицейской службы Абьея на основании проекта концептуальной записки по вопросу о полицейской службе Абьея, которую ЮНИСФА представили сторонам в феврале 2013 года.
The Government meeting chaired by Prime Minister Serik Akhmetov considered and approved the draft concepts on reforming of the….
Сегодня в Үкімет үйі в селекторном режиме под председательством Премьер-Министра РК Серика Ахметова рассмотрены и одобрены проекты Концепций по….
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文