Examples of using
The draft programme of action
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
A consultation with Member States on the proposed subregional approach and the draft programme of action is planned to take place at the beginning of 2006.
В начале 2006 года планируется провести консультацию с государствами- членами в отношении предлагаемого субрегионального подхода и проекта программы действий.
The draft Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2000-2010,
The Executive Secretary of the Conference said that negotiations on the draft Programme of Action were ready to enter their final phase, and preparations for the interactive debates were well under way.
Исполнительный секретарь Конференции сообщил, что переговоры по проекту программы действий близятся к заключительному этапу и уже начата подготовка к интерактивным прениям.
Report of the Secretary-General on the draft programme of action for the Third Decade to Combat Racism
Доклад Генерального секретаря о проекте программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма
the draft declaration and the draft programme of actionof the World Conference;
проекта декларации и проекта программы действий Всемирной конференции;
The Executive Director of UNFPA referred to the draft Programme of Action for the International Conference on Population
Директор- исполнитель ЮНФПА сослалась на проект программы действий Международной конференции по народонаселению
to include further proposals for the draft programme of action for the third decade.
включил дальнейшие предложения по проекту программы действий на третье десятилетие.
international levels to achieve the goals set forth in the Draft Programme of Action.
международном уровнях ради достижения целей, поставленных в проекте программы действий.
We are of the view that our deliberations at this session should support the draft programme of action without complicating progress.
Мы считаем, что наши обсуждения на этой сессии должны стать поддержкой проекта программы действий, не осложняя достигнутый прогресс.
The draft programme of action should draw on these strengths to reinforce UNESCO's programmes on education, information and communication.
Проект программы действий должен взять за основу эти сильные стороны для укрепления программ ЮНЕСКО в области образования, информации и связи.
At the time of submission of the present report, the Secretariat was in the process of gathering comments on the draft programme of action.
На момент представления настоящего доклада секретариат собирал замечания по проекту программы действий.
attention was now focused on the draft programme of action.
сейчас внимание сосредоточено на проекте программы действий.
No action was taken by the Commission at its forty-ninth and fiftieth sessions with regard to the draft programme of action and the comments contained in the above-mentioned reports.
На своей сорок девятой сессии Комиссия не приняла никаких решений в отношении проекта программы действий и замечаний, содержащихся в вышеупомянутых докладах.
The representative of China said that the draft Programme of Action was a good basis for discussion.
Представитель Китая говорит, что проект программы действий является хорошей основой для обсуждений.
the General Assembly should look into the possibility of distributing tasks identified in the draft programme of action for implementation by the appropriate United Nations body.
Генеральная Ассамблея должна изучить возможности распределения задач, определенных в проекте программы действий для их осуществления соответствующим органом Организации Объединенных Наций.
The Chairperson said that there had not been time to consider part III ofthe draft Programme of Action on implementation and follow-up.
Председатель сказал, что не было времени для рассмотрения части III проекта программы действий по осуществлению и последующим мерам.
I also wish to take this opportunity to make some comments on the draft programme of action.
Пользуясь возможностью, хотел бы также высказать ряд замечаний по проекту программы действий.
The draft Programme of Action was focused
Проект программы действий носит сфокусированный
several of which were reflected quite well in the draft Programme of Action.
некоторые из которых довольно полно отражены в проекте программы действий.
The Preparatory Committee also agreed that the Chairman's working paper would be the basis for its substantive consideration ofthe draft Programme of Action.
Подготовительный комитет решил также, что рабочий документ Председателя будет взят за основу при рассмотрении по существу проекта программы действий.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文