Examples of using
The draft report of
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The draft report ofthe evaluation is expected to be presented to the PCB in June 2009, following a progress report in December 2008.
Предполагается, что проект доклада по итогам оценки будет представлен ПКС в июне 2009 года после доклада о ходе работы, который будет представлен в декабре 2008 года.
The Chair submitted the draft report ofthe Thirty-Second Session of the Committee(WIPO/GRTKF/IC/32/11 Prov. 2) for adoption and it was adopted.
Председатель представил для принятия проект отчета о тридцать второй сессии Комитета( WIPO/ GRTKF/ IC/ 32/ 11 Prov. 2), и отчет был принят.
the participants considered the draft report ofthe seminar presented by the rapporteur of the seminar, Albert Sitnikov Russian Federation.
участники семинара рассмотрели проект доклада по итогам семинара, представленный Докладчиком семинара Альбертом Ситниковым Российская Федерация.
The Chair submitted the draft report ofthe Thirty-Third Session of the Committee(WIPO/GRTKF/IC/33/7 Prov. 2) for adoption and it was adopted.
Председатель представил для принятия проект отчета о тридцать третьей сессии Комитета( WIPO/ GRTKF/ IC/ 33/ 7 Prov. 2), и отчет был принят.
The Russian side keeps amending the draft Report ofthe Working Group due to the establishment of the Customs Union between Belarus, Kazakhstan and Russian Federation.
Российская сторона продолжает вносить изменения и дополнения в проект Доклада Рабочей группы в связи с формированием Таможенного союза России, Белоруссии и Казахстана.
It was agreed that the draft report ofthe current session will be limited to decisions only,
Было решено, что в проект доклада о работе нынешней сессии будут включены только решения,
The draft report of UNISPACE III,
В проект доклада ЮНИСПЕЙС- III,
Meanwhile, she would encourage States to study the draft report ofthe Commission, normally available in Geneva in August,
В то же время оратор предлагает государствам ознакомиться с проектом доклада Комиссии, который обычно появляется в Женеве в августе,
It was agreed that the draft report ofthe current session would be limited to decisions only,
Было решено, что в проект доклада о работе нынешней сессии будут включены только решения,
In addition, members were able to submit comments directly into the draft report ofthe Millennium Project.
Кроме того, члены этой группы смогли представить свои замечания для включения непосредственно в проект доклада поПроекту тысячелетия.
The secretariat is also responsible for liaising with the Co-Chairs of the Committee and preparing the draft report of each session.
Секретариат отвечает также за поддержание связи с сопредседателями Комитета и подготовку проекта доклада по итогам каждой сессии.
The final report incorporates the comments received from the Department on the draft report of 30 June 2009.
Окончательный доклад включает полученные от Департамента комментарии по проекту доклада от 30 июня 2009 года.
I have the pleasure of giving the floor to Mr. Dadjedji Hervé Djokpe of Benin, Rapporteur of the Commission, to introduce the draft report ofthe Commission.
Я с удовольствием предоставляю слово докладчику Комиссии гну Даджеджи Эрве Джокпу( Бенин) для представления проекта доклада о работе Комиссии.
Japan's position is stated in the interactive dialogue as recorded in the Draft Report ofthe UPR paras.15 and 67.
Позиция Японии была изложена в ходе интерактивного диалога и нашла свое отражение в проекте доклада по универсальному периодическому обзору пункты 15 и 67.
To supplement the information furnished by CETMO, the draft report ofthe Euro-Mediterranean Forum on Transport,
В качестве дополнения к информации, представленной СЕТМО, в настоящем документе приводится проект отчета о работе Евросредиземноморского транспортного форума,
The meeting decided that the draft report ofthe Consultative Visit would be transmitted to Rospatent,
Совещание постановило направить проект отчета о консультативной поездке в Роспатент, на который правительство Российской Федерации
Iv Requested the UNCTAD secretariat to finalize the draft report ofthe first negotiating meeting and the revised text
Iv обратились к секретариату ЮНКТАД с просьбой завершить составление проекта доклада о работе первого Переговорного совещания
The Chair shall ascertain the existence of a quorum before adopting the draft report ofthe meeting on the understanding that the Chair will finalize the text, taking into account
Председатель проверяет наличие кворума до принятия проекта доклада о работе совещания при том понимании, что Председатель завершит подготовку текста с учетом поправок,
Mr. FATHALLA said that he found the use of the word"decides" in the draft report ofthe ninth Inter-Committee Meetingof the twenty-first Meeting of Chairpersons to be somewhat strong; he would have found"recommends" more appropriate.">
Г-н Фаталла говорит, что он считает использование слова" решает" в проекте доклада о работе девятого межкомитетского совещанияпроекте доклада о работе двадцать первого совещания председателей довольно сильным; он считает более подходящим слово" рекомендует.">
The Specialized Section agreed on the conclusions ofthe draft report of a meeting of the working group held at the invitation of EAN International
Специализированная секция одобрила выводы, содержащиеся в проекте доклада о работе совещания рабочей группы, которое было проведено
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文