Examples of using
The draft technical guidelines
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Requests the Secretariat to report on the outcome of the meeting of the small intersessional working group to the Conference of the Parties at its tenth meeting and to submit the draft technical guidelines to the Conference of the Parties at that meeting for consideration
Просит секретариат доложить об итогах совещания небольшой межсессионной рабочей группы Конференции Сторон на ее десятом совещании и представить проект технических руководящих принципов Конференции Сторон на этом совещании для рассмотрения
To consider next steps towards reaching agreement on the remaining issues under the draft technical guidelines and revising further the technical guidelines for consideration
Обсудить дальнейшие шаги по достижению соглашения по оставшимся вопросам, связанным с проектом технических руководящих принципов, и дальнейшему пересмотру технических руководящих принципов для их рассмотрения
the representative of the Secretariat announced that additional funding was being sought to have the draft technical guidelines translated from English into the other five official languages of the United Nations.
заданный вопрос представитель секретариата объявил, что изыскивается дополнительное финансирование для перевода проекта технических руководящих принципов с английского языка на другие пять официальных языков Организации Объединенных Наций.
At the time of preparation of the present document, a consultant is being selected in consultation with the Government of Japan, to develop the draft technical guidelines that will be circulated to Parties to the Basel Convention
На этапе подготовки настоящего документа после консультаций с правительством Японии был выбран консультант для подготовки проекта технических руководящих принципов, который будет направлен Сторонам Базельской конвенции
it had been agreed that work on the draft technical guidelines on the environmentally sound recycling
было решено сначала завершить работу по подготовке проекта технических принципов экологически обоснованной рециркуляции
In the light of the comments made the Working Group agreed to establish a contact group on technical matters, chaired by Mr. Michael Ernst(Germany), to revise the draft technical guidelines and to prepare a draft decision for consideration by the Working Group.
В свете высказанных замечаний Рабочая группа постановила сформировать контактную группу по техническим вопросам под председательством г-на Михаэля Эрнста( Германия) для пересмотра проекта технических руководящих принципов и подготовки проекта решения для рассмотрения Рабочей группой.
Taking into account the views expressed, the contact group was requested to revise the draft technical guidelines on transboundary movements of e-waste set out in document UNEP/CHW.11/7/Add.1
С учетом высказанных мнений контактной группе было предложено пересмотреть проект технических руководящих принципов трансграничной перевозки э- отходов, изложенных в документе
the annex to the present note contains the draft technical guidelines on transboundary movements of electronic
приложение к настоящей записке содержит проект технических руководящих принципов трансграничной перевозки электронных
the annex to the present note sets out the 26 July 2011 version of the draft technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury
в приложении к настоящей записке приводится версия от 26 июля 2011 года проекта технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из элементарной ртути,
Requests the Secretariat to revise the draft technical guidelines, taking into account the comments received pursuant to paragraph 5 and the outcome of the efforts referred to in paragraph 6 above and to submit the draft technical guidelines so revised to the Conference of the Parties as an information document for consideration at its twelfth meeting;
Просит секретариат уточнить проект технических руководящих принципов с учетом замечаний, полученных во исполнение пункта 5, и результатов усилий, указанных в пункте 6 выше, и представить Конференции Сторон уточненный таким образом проект технических руководящих принципов в качестве информационного документа для рассмотрения на ее двенадцатом совещании;
as the Partnership is waiting for the Secretariat to finalize the draft technical guidelines on transboundary movements of electronic
Партнерство ожидает, что секретариат доработает проект технических руководящих принципов трансграничной перевозки электронных
emissions controls for example are addressed in the draft technical guidelines on the environmentally sound management of elemental mercury
наилучшие природоохранные виды практики и контроль за выбросами рассматриваются в проекте технических руководящих принципов в области экологически обоснованного регулирования элементарной ртути
Within the draft technical guidelines, there are a number of references to the need for thresholds to be defined as stated in the text of the Minamata Convention,
В проектах технических руководящих принципов имеется ряд ссылок на необходимость определения пороговых значений, как указано в тексте Минаматской конвенции,
pursuant to paragraph 3 of decision BC-10/5, in April 2012 the Secretariat engaged a consultant company to revise the draft technical guidelines on the basis of comments received prior to
в соответствии с пунктом 3 решения БК- 10/ 5 в апреле 2012 года секретариат привлек компанию- консультанта для пересмотра проекта технических руководящих принципов на основе замечаний, полученных до
containing or contaminated with persistent organic pollutants and the draft technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of,
состоящих из стойких органических загрязнителей, содержащих их или загрязненных ими, и проект технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов,
by which the Conference of the Parties had decided that the small intersessional working group established in accordance with decision BC-10/5 should continue to develop the draft technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste("e-waste")
чтобы небольшая межсессионная рабочая группа, созданная в соответствии с решением БК- 10/ 5, продолжила разработку проекта технических руководящих принципов трансграничной перевозки электронных и электротехнических отходов(<<
the feasibility of implementing the recommended household interview setting; the draft technical guidelines on measuring entrepreneurship from a gender perspective and the practicality
возможности осуществления рекомендованной формы проведения опросов в домохозяйствах; проект технических инструкций по количественной оценке предпринимательства с гендерной точки зрения,
regional consultative meetings on the draft technical guidelines on Best Available Techniques(BAT)
региональные консультации по вопросу о выработке технических руководящих принципов, касающихся наилучших имеющихся методов( НИМ)
Takes note of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes;
Принимает к сведению проект технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования ртутных отходов;
others to contribute to the further development of the draft technical guidelines;
другим участникам содействовать дальнейшей разработке проекта технических руководящих принципов;
Results: 611,
Time: 0.0545
The draft technical guidelines
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文