Examples of using
The electoral process in
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The electoral process in Liberia culminated on 19 July with the holding of general presidential
Процесс выборов в Либерии достиг своей кульминации 19 июля, когда были проведены президентские
To support the electoral process in Burundi, including through the deployment of an AU mission to observe all stages of the electoral process;.
Оказать поддержку избирательному процессу в Бурунди, в том числе путем развертывания миссии АС для осуществления наблюдения за всеми этапами избирательного процесса;.
In May 1999 a mission to evaluate the adequacy of electoral laws and regulations for the electoral process in Tajikistan took place and submitted a report.
В мае 1999 года была организована миссия для оценки адекватности избирательного законодательства и норм для избирательного процесса в Таджикистане.
political rights inthe electoral process in 2005 and that four women were elected in parliament four years later.
политические права визбирательном процессе в 2005 году и что через четыре года после этого четыре женщины были избраны в парламент.
Intelligence services of South Ossetia are anxious about the intent attention of some foreign countries to the electoral process inthe Republic.
Обеспокоенность спецслужб Южной Осетии вызывает также пристальное внимание к избирательному процессу в Республике со стороны некоторых иностранных государств.
non-violent ways inthe electoral process inthe Sudan.
ненасильственных методов в контексте избирательного процесса в Судане.
A post facto comparison of Part A to Part B has shown that Part A would have been quite inadequate to support the electoral process in Cambodia.
В результате проведенного сравнения элементов А и В было установлено, что использование элемента А было бы явно недостаточно, чтобы обеспечить обслуживание процесса выборов в Камбодже.
The D-1 post has been blocked pending further developments inthe electoral process in Angola.
Должность класса Д- 1 была заблокирована до тех пор, пока не произойдет каких-либо дальнейших изменений визбирательном процессе в Анголе.
The incumbent will provide leadership to United Nations assistance to the electoral process inthe Central African Republic.
Сотрудник на этой должности будет руководить деятельностью Организации Объединенных Наций по оказанию содействия избирательному процессу в Центральноафриканской Республике.
An Electoral Assistance Unit has been established in MONUC to coordinate the support of the international community to the electoral process inthe Democratic Republic of the Congo.
В рамках МООНДРК была создана группа по оказанию помощи в проведении выборов с целью координации усилий международного сообщества по поддержке избирательного процесса в Демократической Республике Конго.
welcomed recent progress inthe electoral process inthe Democratic Republic of the Congo.
приветствовали недавний прогресс визбирательном процессе в Демократической Республике Конго.
In addition sixteen LTOs arrived to Moldova to monitor the electoral process in its seven regions.
Кроме того, прибыли 16 экспертов по долгосрочному наблюдению( LTO), на них возложен мониторинг избирательного процесса в семи регионах Республики Молдова.
will contain recommendations on how to improve the electoral process inthe future.
в который в случае необходимости включат рекомендации, направленные на улучшение избирательного процесса в будущем.
Talking about the differences inthe electoral process in South Ossetia
Говоря о различиях визбирательных процессах в Южной Осетии
security and endanger the electoral process inthe Democratic Republic of the Congo.
создает угрозу процессу выборов в Демократической Республике Конго.
accountability in response to the campaign of political violence that has corrupted the electoral process in Zimbabwe.
ответственности в связи с кампанией политического насилия, которая нанесла значительный ущерб процессу выборов в Зимбабве.
representatives of civil society directly involved inthe electoral process in 31 African countries.
представители гражданского общества, непосредственно участвующие визбирательных процессах в 31 стране Африки.
Guyana received invaluable assistance from the United Nations for the electoral process in 1992 and again in 1997.
Гайана получила ценнейшую помощь со стороны Организации Объединенных Наций впроцессах выборов в 1992 и вновь в 1997 годах.
assessing elections, studying multiple election courses and the electoral process in more than 12 countries.
пройдя многочисленные курсы по проведению выборов и изучив избирательные процессы в более, чем 12 странах.
Once again President Trump touched on the so-called Russian interference inthe electoral process inthe United States.
Президент Трамп в очередной раз затронул тему так называемого российского вмешательства визбирательные процессы в Соединенных Штатах.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文