THE EXCEEDANCE in Russian translation

превышение
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping
превышения
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping
превышением
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping
превышении
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping

Examples of using The exceedance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Results of a case study for winter wheat indicated that in a future climate the exceedance of the flux-based critical level of O3 might be reduced across Europe,
Результаты тематического исследования на примере озимой пшеницы показывают, что в будущих климатических условиях в Европе сократится количество случаев превышения критического уровня O3, основанного на удельных потоках, даже с учетом повышения
its long-term persistence in soils in the Northern Hemisphere and the exceedance of critical loads of mercury in many regions in Europe.
ее длительном сохранении в почвах Северного полушария и превышении критических нагрузок по ртути во многих районах Европы.
At its twenty-seventh meeting the Committee took note of the explanation given by Cyprus that the exceedance was almost entirely connected to its cement production
На своем двадцать седьмом совещании Комитет принял к сведению полученное от Кипра разъяснение, согласно которому вышеупомянутое превышение практически полностью связано с производством цемента,
emission limit values by large enterprises at ten times the pollution charge rate applicable to the exceedance amount.
крупными предприятиями в десять раз превышают ставку платежа за загрязнение, применяемую к сумме превышения.
the influence of intercontinental transport on the exceedance of established standards
влияние межконтинентального переноса на превышение установленных норм
North America indicated that the exceedance of critical loads of acidity
Северной Америке, свидетельствуют о том, что превышение критических нагрузок кислотности
Results of a case study for winter wheat indicated that in a future climate the exceedance of the flux-based critical O3 level might be reduced across Europe,
Результаты целевого исследования озимой пшеницы свидетельствовали о том, что в будущем климате превышение критического уровня О3, основанного на измерении потоков, в Европе может быть сокращено,
In its response to a letter from the secretariat, Denmark indicated that the exceedance was attributable to a number of factors,
В своем ответе на письмо секретариата Дания указала, что превышение значения объясняется рядом факторов,
addresses the use of empirical critical loads(indicators type A) to analyse the exceedance and effects on biodiversity(indicators type F),
заключается в использовании эмпирических данных о критических нагрузках( показатели типа А) для анализа превышения и его последствий для биоразнообразия( показатели типа F),
Although the Committee was pleased to note that the exceedance of the VOC target had improved from 23 per cent in 2008 to 3 per cent in 2009,
Хотя Комитет с удовлетворением отметил, что превышение целевого показателя по ЛОС сократилось с 23% в 2008 году до 3% в 2009 году, он вновь выразил обеспокоенность тем,
between nitrate concentrations and the exceedance of the critical loads for nutrient N. That increased confidence in the regional scale critical loads mapping approach.
между содержанием нитратов и превышением критических нагрузок биогенного N. Это повысило уровень доверия к методу составления региональных карт критических нагрузок.
requested the secretariat to send a letter to Slovenia to request it to provide information on the exceedance of the emission ceiling and any specific measures to address the non-compliance.
просил секретариат направить Словении письмо с просьбой представить информацию о превышении установленного порогового уровня о любых конкретных мерах, направленных на обеспечение выполнения обязательств.
between changes in nitrate concentrations and the exceedance of the empirical critical loads for nutrient nitrogen R2=0.41.
также между изменениями концентрации нитратов и превышением эмпирических критических нагрузок для биогенного азота R2=.
The exceedances of critical loads of acidity and nitrogen in forest soils will be addressed.
Будут изучены последствия превышений критических нагрузок кислотности и азота в лесных почвах.
The Contribution of the Transport Sector to the Exceedances of Critical Loads
Секретариат 4 А Воздействие сектора транспорта на превышения критических нагрузок
multi-pollutant approach to preventing or minimizing the exceedances of critical loads and levels.
многообразие загрязнителей, для предотвращения или сведения к минимуму превышений критических нагрузок и уровней.
He made special mention of new preliminary deposition maps provided by EMEP which would have important consequences for the exceedances of critical loads.
Он особо отметил новые предварительные карты осаждений, подготовленные ЕМЕП, которые будут иметь важные последствия для величин превышения критических нагрузок.
The amplitude of the exceedances will range between 2 and 5 kilograms per hectare per year(kg/ha/yr)
Амплитуда превышения на контрольных участках МСП по комплексному мониторингу, которые расположены в
They also presented an outline of the study on the contribution of the transport sector to the exceedances of critical loads
Они также представили план исследования о воздействии сектора транспорта на превышения критических нагрузок
study the exceedances of critical levels.
изучать случаи превышения критических уровней.
Results: 44, Time: 0.0488

The exceedance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian