Examples of using
The fifty-eighth
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The fifty-eighth plenary session of the Conference of European Statisticians(CES)
Пятьдесят восьмая пленарная сессия Конференции европейских статистиков( КЕС)
The fifty-eighth annual conference, to be heldthe Department of Public Information and the Economic and Social Council.">
Пятьдесят восьмая ежегодная Конференции по теме<<
as amended by resolution 57/301 of 13 March 2003, the fifty-eighth regular session of the General Assembly shall begin on Tuesday,
внесенной в него резолюцией 57/ 301 от 13 марта 2003 года, пятьдесят восьмая очередная сессия Генеральной Ассамблеи начинается во вторник,
United Nations activities regarding decolonization during the reporting period would be described in the fifty-eighth, fifty-ninth and sixtieth volumes of the United Nations Yearbook.
проведенные за отчетный период Организацией Объединенных Наций в области деколонизации, будут представлены в пятьдесят восьмом, пятьдесят девятом и шестидесятом томах" Ежегодника Организации Объединенных Наций.
In response to this request the Secretary-General submitted reports at the fifty-eighth, fifty-ninth, sixtieth
В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь представил доклады на пятьдесят восьмой, пятьдесят девятой, шестидесятой
In response to this request the Secretary-General has submitted reports at the fifty-eighth, fifty-ninth and sixtieth sessions of the General Assembly,
В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь представлял доклады на пятьдесят восьмой, пятьдесят девятой и шестидесятой сессиях Генеральной Ассамблеи,
In conclusion, I wish to extend to Assembly President Mr. Julian Hunte, on behalf of my delegation, congratulations on his unanimous election as President of the fifty-eighth regular session of the General Assembly.
В заключение я хотел бы от имени моей делегации выразить поздравления Председателю Ассамблеи гну Джулиану Ханту в связи с его единогласным избранием на этот высокой пост в Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой очередной сессии.
The Department had also recognized the importance of keeping civil society constructively engaged in the process, and the fifty-eighth Annual DPI/NGO Conference, held from 7 to 9 September,
Департамент признал также важное значение конструктивного участия в этом процессе гражданского общества, и пятьдесят восьмая ежегодная конференция ДОИ/ НПО,
The Commission held two sessions in 2004, the fifty-eighth, from 29 March to 16 April at the headquarters of the United Nations Educational,
В 2004 году Комиссия провела две сессии: пятьдесят восьмую, которая проходила с 29 марта по 16 апреля в штаб-квартире Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
2 shall be implemented as from the fifty-eighth regular session; the fifty-eighth regular session shall therefore open on Tuesday,
выше, будут применяться с пятьдесят восьмой очередной сессии; поэтому пятьдесят восьмая очередная сессия откроется во вторник, 16 сентября 2003 года,
The provisions of resolution 57/301 will be implemented as from the fifty-eighth regular session of the General Assembly; accordingly, the fifty-eighth regular session will open on Tuesday,
Положения резолюции 57/ 301 будут применяться с пятьдесят восьмой очередной сессии Генеральной Ассамблеи; поэтому пятьдесят восьмая очередная сессия откроется во вторник,
15 September 2003; that the fifty-eighth regular session will open on Tuesday, 16 September 2003; and that the general debate of the fifty-eighth session will be held from Tuesday,
15 сентября 2003 года; что очередная пятьдесят восьмая сессия откроется во вторник, 16 сентября 2003 года; и что общие прения пятьдесят восьмой сессии будут проведены со вторника,
2 above shall be implemented as from the fifty-eighth regular session; the fifty-eighth regular session shall therefore open on Tuesday,
2 выше будут применяться с пятьдесят восьмой очередной сессии; в этой связи пятьдесят восьмая очередная сессия откроется во вторник, 16 сентября 2003 года,
The Department held the fifty-eighth Annual DPI/NGO Conference,the closing session, entitled"We the Peoples: every voice counts" with the keynote speaker, Ms. Shirin Ebadi, 2004 Nobel Peace Prize laureate and President of the Human Rights Defence Centre in the Islamic Republic of Iran.">
Департамент провел пятьдесят восьмую ежегодную конференции ДОИ/ НПО,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文