THE ILLEGAL ENTRY in Russian translation

[ðə i'liːgl 'entri]
[ðə i'liːgl 'entri]
незаконный въезд
illegal entry
unlawful entry
irregular entry
illegally entering
illegal entrance
нелегальному въезду
illegal entry
незаконным ввозом
smuggling
illegal import
in the illicit import
illegal entry
незаконному въезду
illegal entry
unlawful entry
irregular entry
illegally entering
illegal entrance
незаконного въезда
illegal entry
unlawful entry
irregular entry
illegally entering
illegal entrance

Examples of using The illegal entry in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, those who procure their own illegal entry or who procure the illegal entry of others for reasons other than financial
Поэтому под это определение не подпадают те, кто обеспечи- вает незаконный въезд для себя или обеспечивает незаконный въезд других лиц по причинам,
providing any assistance in the illegal entry into and illegal exit out of the country by way of providing fake(false)
оказания любого содействия незаконному въезду в страну и незаконному выезду из нее посредством предоставления поддельных( фальсифицированных)
in an organized manner, the illegal entry of persons into another State of which such persons are not nationalsillegal migrants" within the meaning of the present Convention hereinafter called"the offence.">
организованной основе обеспечением незаконного въезда в другое государство лиц, которые не являются его гражданами или постоянными жителями,незаконных мигрантов" по смыслу настоящей Конвенции в дальнейшем именуемое" преступление.">
facilitates by any means the illegal entry or transit of a foreign citizen in national territory or whoever favours or facilitates by any means the illegal entry or transit of a foreign citizen in national territory, for profit.
благоприятствует любыми средствами незаконному въезду или транзиту иностранного гражданина по национальной территории, или любого лица, которое способствует или благоприятствует любыми средствами незаконному въезду или транзиту иностранного гражданина по национальной территории, с корыстной целью.
issued circular by the Head of the Judiciary, to act resolutely on the illegal entry of foreign citizens into the country
суды обязаны предпринимать решительные действия по пресечению незаконного въезда в страну иностранных граждан
On 20 August 1999, Mr. Lopo was caught while attempting to facilitate the illegal entry of five persons into the United Kingdom.
20 августа 1999 года г-н Лопо был задержан при попытке оказать содействие незаконному въезду на территорию Соединенного Королевства пяти лиц.
in an organized manner, the illegal entry of a person into another State of which the latter person is not a national
организованной основе обеспечением незаконного въезда в другое государство какого-либо лица, которое не является его гражданином или постоянным жителем,незаконного провоза и транспортировки мигрантов" по смыслу настоящего Протокола.">
Article 3 of the Smuggling of Migrants Protocol defines the offence of smuggling of migrants as procuring the illegal entry of a person into a State of which that person is not a national or permanent resident, for the purpose of financial or material gain.
В статье 3 Протокола против незаконного ввоза мигрантов преступление, заключающееся в незаконном ввозе мигрантов, определяется как обеспечение, с целью получения какой-либо финансовой или иной материальной выгоды, незаконного въезда в какое-либо государство любого лица, которое не является его гражданином или не проживает постоянно на его территории.
judicial authorities wish to contest the illegal entry of funds and any related money-laundering as a preliminary to the seizure and freezing of such funds.
судебные органы пожелают удостовериться в незаконном характере поступлений средств и любых связанных с этим операций по отмыванию денег в качестве меры, предшествующей наложению ареста на такие средства и их замораживанию.
Other incidents involved Iraqi children throwing stones at UNIKOM vehicles and observers, and the illegal entry into the UNIKOM compound at Umm Qasr of two Iraqi men holding false UNIKOM identity cards.
Другие инциденты состояли в том, что иракские дети забрасывали камнями транспортные средства и наблюдателей ИКМООНН, а один инцидент был связан с незаконным проникновением на территорию комплекса ИКМООНН в УммКасре двух иракцев, предъявивших поддельные удостоверения личности ИКМООНН.
For the purposes of this Protocol, each State Party shall consider the illegal entry into or illegal residence in the territory of any other State Party equal to illegal entry into
Для целей настоящего Протокола каждое Государство- участник рассматривает незаконный въезд на территорию любого другого Государства- участника или незаконное проживание на такой территории как если бы они представляли собой незаконный
attempting to facilitate the illegal entry, movement, stay
за попытку содействия нелегальному въезду, передвижению, проживаниюнелегальном положении.">
For the purposes of this Protocol, each State Party shall consider the illegal entry into or illegal residence in the territory of any other State Party equal to illegal entry into
Для целей настоящего Протокола каждое Государство- участник рассматривает незаконный въезд на территорию любого другого Государства- участника или незаконное проживание на такой территории как если бы они представляли собой незаконный
voluntarily facilitate the illegal entry and sojourn of an alien shall be punished with imprisonment for a term of one to seven days
даже бесплатно,- добровольно содействовали незаконному въезду и проживанию иностранца, подвергаются наказанию в виде тюремного заключения сроком
We also wish to state that it is our understanding that nothing in the draft declaration shall be interpreted as legitimizing the illegal entry of any person into any State,
Мы также хотели бы заявить, что мы исходим из того, что в проекте декларации ничто не может истолковываться в качестве основания для легитимизации и незаконного въезда какого-либо лица на территорию любого государства,
When the representative of the United Kingdom says that the subject of the illegal entry of non-governmental organization personnel into northern Iraq should be referred to the Security Council Committee established by resolution 661(1990),
Представитель Соединенного Королевства, заявляя, что вопрос о незаконном въезде сотрудников неправительственных организаций в северные районы Ирака следует передать на рассмотрение в Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 661( 1990),
shedding light on the truth of the facts relating to the illegal entry of Bolivian soldiers into Chilean territory,
связанные с имевшим место 25 января 2013 года незаконным проникновением на чилийскую территорию боливийских военных,
it was exposed to the illegal entry of migrants to its territory,
подвержена нелегальному въезду мигрантов на ее территорию,
voluntarily facilitates the illegal entry and sojourn of an alien shall be punished with imprisonment for a term of one month to three years
бесплатного,- добровольно содействует незаконному въезду в страну и проживанию иностранцев, несет наказание в виде тюремного заключения
transfers aimed at the illegal entry to or departure from the national territory of persons,
в любой форме поездки или перевозку в целях незаконного проникновения лиц на национальную территорию
Results: 50, Time: 0.0625

The illegal entry in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian