THE INTERIM ADMINISTRATION in Russian translation

[ðə 'intərim ədˌmini'streiʃn]
[ðə 'intərim ədˌmini'streiʃn]
временная администрация
transitional administration
interim administration
provisional authority
temporary administration
transitional authority
interim authority
provisional administration
переходная администрация
transitional administration
interim administration
transitional authority
переходной администрации
transitional administration
transitional authority
of the interim administration
временным управлением
temporary administration
interim administration
временной администрации
transitional administration
interim administration
provisional authority
provisional administration
temporary administration
transitional authority
of the interim authority
временной администрацией
transitional administration
provisional authority
interim administration
provisional administration
transitional authority
временную администрацию
transitional administration
interim administration
temporary administration
provisional authority
caretaker administration
provisional administration
transitional authority
по временной администрации
interim administration
временной админист

Examples of using The interim administration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ISAF will continue to work with the Interim Administration and the Afghan Ministry of Defence to ensure that the 1st Battalion receives sufficient moral
МССБ будут продолжать сотрудничать с Временной администрацией и министерством обороны Афганистана в целях обеспечения того, чтобы 1й батальон получал достаточную моральную
The interim Administration has been quite active in cooperating with NGOs,
Временная Администрация в сотрудничестве с НПО ведет активную работу,
UNMIK thus adopted the Constitutional Framework and set up the interim administration on the basis of the mandate it had received from the Security Council in resolution 1244.
МООНК приняла Конституционные рамки и создала временную администрацию на основе полученного от Совета Безопасности мандата, содержащегося в резолюции 1244.
The Interim Administration police, with the assistance of ISAF
Полиция Временной администрации, опираясь на содействие МССБ
will continue to work with the Interim Administration on overall coordination related to internationally sponsored drug-control initiatives for Afghanistan.
продолжит сотрудничество с Временной администрацией в вопросах общей координации финансируемых на международном уровне инициатив по контролю над наркотиками для Афганистана.
In that context, the interim administration of Afghanistan stands committed to deploy all possible efforts to achieve this objective.
В этом контексте Временная администрация Афганистана готова предпринять все необходимые усилия для достижения этой цели.
The direct involvement of the local population in the interim administration of Kosovo continues through the work of the 20 Joint Interim Administrative Structure(JIAS) departments.
Прямое участие местного населения во временной администрации Косово продолжается благодаря деятельности 20 департаментов Совместной временной административной структуры СВАС.
In concert with the Interim Administration, United Nations agencies
В координации с Временной администрацией учреждения Организации Объединенных Наций
We congratulate the interim administration headed by Mr. Hamid Karzai,
Мы поздравляем временную администрацию, возглавляемую гном Хамидом Карзаем,
The Interim Administration has also undertaken initiatives to prevent the employment of children in the military sector.
Временная администрация также предпринимает инициативы по обеспечению занятости детей в военном секторе.
It was a real tour de force to enable the Interim Administration to start paying salaries for its first month in existence.
Было поистине сложно обеспечить Временной администрации возможность начать выплату заработной платы в первый месяц ее существования.
Agreements are accordingly being negotiated with the Interim Administration and the Governments of the Islamic Republic of Iran and Pakistan.
В связи с этим готовятся соглашения с Временной администрацией и правительствами Исламской Республики Иран и Пакистана.
is an important step towards engaging the population in the interim administration of the province.
представляет собой один из важных шагов на пути вовлечения населения во временную администрацию края.
The interim Administration has been quite active in operating with NGOs,
Временная администрация проявляет заметную активность в работе с НПО,
The Islamic Republic of Iran is fully committed to supporting the Interim Administration in Afghanistan and the process set in place for permanent government.
Исламская Республика Иран всесторонне привержена делу поддержки Временной администрации в Афганистане и процесса, начатого в целях создания постоянного правительства.
Information would be provided through the internet, in cooperation with the Interim Administration, thus ensuring the ownership of the Interim Administration..
Информация будет передаваться через Интернет в сотрудничестве с Временной администрацией, что обеспечит, что ответственность за это будет нести Временная администрация..
The interim administration in Kosovo was designed to suspend temporarily Serbia's exercise of its authority flowing from its continuing sovereignty over the territory of Kosovo.
Временная администрация в Косово была предназначена для того, чтобы временно приостановить осуществление Сербией своей власти, проистекающей из ее сохраняющегося суверенитета над территорией Косово.
The transition from the Interim Administration to the Transitional Authority will be a trying period if Afghan leaders fail to manifest the requisite political will to sustain the Bonn spirit.
Переход от Временной администрации к Переходному органу будет трудным испытанием, если афганские лидеры не смогут продемонстрировать необходимую политическую волю для укрепления духа боннских соглашений.
Metohija were under the interim administration of the United Nations.
Метохия находятся под временной администрацией Организации Объединенных Наций.
In April 2002, the Interim Administration presented its National Development Framework laying out 12 programme areas.
В апреле 2002 года Временная администрация представила свою рамочную основу национального развития, состоящую из 12 программных областей.
Results: 179, Time: 0.075

The interim administration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian