THE INTERNALLY in Russian translation

[ðə in't3ːnəli]
[ðə in't3ːnəli]
внутренне
internally
inwardly
внутренние
internal
domestic
inner
interior
inland
inside
in-house
indoor
внутри страны
within the country
domestic
of domestically
of internally
indigenously

Examples of using The internally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while allowing the internally displaced to normalize their living situation as far as possible;
позволяя при этом внутренне перемещенным лицам нормализовать по мере возможности свою жизненную ситуацию;
Regarding the internally displaced, the delegation said that the Government was striving to achieve their return,
Говоря о внутренне перемещенных лицах, делегация отметила, что правительство занимается возвращением,
The internally displaced persons camp,
Лагерь для внутренне перемещенных лиц,
A further challenge would be funding the internally displaced persons(IDP) programmes envisaged for 2006 and beyond.
Еще один вызов связан с необходимостью финансирования программ по внутренне перемещенным лицам( ВПЛ), предусмотренных на 2006 год и дальнейший период.
action in Sri Lanka, where it chairs the Internally Displaced Persons Working Group.
где оно выполняет функции председателя Рабочей группы по внутренне перемещенным лицам.
UNAMID also facilitated the transportation of 778 kg of drugs to assist a local clinic at Muhajeria and the internally displaced person clinic in Labado on 5 August.
Кроме того, ЮНАМИД содействовала состоявшейся 5 августа перевозке 778 кг лекарств для оказания помощи местному медицинскому пункту в Мухаджерии и больнице для внутренне перемещенных лиц в Лабадо.
under the Reintegration Projects Fund and pillar 4, under the Internally Displaced Persons Projects Fund, are recorded in those respective funds.
в области реинтеграции и компонента 4 в рамках Фонда для проектов в интересах внутренне перемещенных лиц отражаются на счетах этих соответствующих фондов.
In the November incident, a teacher was physically aggressed in the internally displaced person site of Koloma.
В ноябрьском инциденте учитель подвергся физическому нападению в лагере для внутренне перемещенных лиц Колома.
agility is achieved thanks to the internally installed weight tuning system and four optimally smooth mouse feet.
маневренность получены благодаря установленной внутри системе регулировки веса.
Employing a community policing approach, the internally displaced person camp unit worked closely with camp committees
Применяя общинный подход к осуществлению правоохранительной деятельности, подразделения полиции Организации Объединенных Наций, занимающиеся лагерями для внутренне перемещенных лиц, тесно сотрудничали с лагерными комитетами
move from one village to the other, or end up in the internally displaced persons camp of Kabo central north.
найти убежище в лагере для внутренне перемещенных лиц в Кабо центрально- северный район.
In Bosasso, the lottery for the internally displaced person resettlement project took place in April.
В Боссассо в апреле была проведена лотерея для проекта переселения для внутренне перемещенных лиц.
There could be a rise in such security incidents should the situation in the internally displaced person camps deteriorate with the onset of the rainy season.
Не исключено, что число таких инцидентов может увеличиться, если с наступлением сезона дождей положение в лагерях для внутренне перемещенных лиц ухудшится.
pimps while living at the internally displaced persons camp
проживая в лагере для внутренне перемещенных лиц
must also be identified, especially to ensure that populations in need, such as the internally displaced and minority groups, are adequately addressed.
обеспечить оказание надлежащей помощи нуждающимся группам населения, таким, как внутренние беженцы и меньшинства.
will be relocated from New York to Kirkuk to support the likely increase of mandated activities in the internally disputed areas and Arab-Kurd relations.
будет переведен из Нью-Йорка в Киркук в целях обеспечения поддержки санкционированных мероприятий, осуществляемых в оспариваемых внутри страны районах и в контексте арабо- курдских отношений, объем которых, вероятно, возрастет.
She also noted that the internally managed model for equity was low-cost;
Она далее отметила, что для модели внутреннего управления характерен низкий уровень затрат,
Families left the internally displaced person camps,
Лагеря для внутренне перемещенных лиц покинули 3317 семей:
He added that the internally displaced persons who were still in search of durable solutions should not be forgotten, in particular at a time when humanitarian actors were drawing down their activities.
Он добавил, что не следует забывать о внутренне перемещенных лицах, которые попрежнему стремятся вернуться к нормальной жизни, особенно в условиях, когда участники гуманитарной деятельности сворачивают свою работу.
reserves are the Reintegration Projects Fund, the Internally Displaced Persons Projects Fund, the United Nations Regular Budget Fund,
проектов в области реинтеграции, Фонда для проектов в интересах внутренне перемещенных лиц, Фонда регулярного бюджета Организации Объединенных Наций,
Results: 298, Time: 0.0479

The internally in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian