logistics baselogistic baselogistical support base
база материально-технического обеспечения
logistics base
базе материально-технического обеспечения
logistics base
БМТСООН
Examples of using
The logistics base
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Board reiterated its previous recommendation that the Logistics Base consider the designation of an additional staff member to conduct the periodic review of the roster of vendors in the database.
Комиссия напомнила о своей предыдущей рекомендации о том, чтобы БСООН рассмотрела возможность назначения дополнительного сотрудника для проведения периодического обзора списка поставщиков, включенных в базу данных.
Operation and maintenance of the Logistics Base and strategic deployment stocks vehicle fleet.
Эксплуатация и обслуживание парка автотранспортных средств Базы материально-технического снабжения и парка, входящего в состав стратегических запасов для развертывания.
The Logistics Base utilizes temporary duty positions to deploy specialized teams for short time periods,
БСООН использует временные должности для направления специализированных групп на краткосрочные периоды, например для оказания
Completion of the Logistics Base security plan in accordance with Department of Safety and Security policy.
Завершение подготовки плана обеспечения безопасности Базы материально-технического снабжения в соответствии с политикой Департамента по вопросам охраны и безопасности.
It is proposed that the Centre be established at the Logistics Base and consist of the following units.
Monthly Regional Aviation Safety Office aviation safety newsletter posted on the Logistics Base web page;
Ежемесячное размещение на веб- странице Базы материально-технического снабжения информационного бюллетеня Регионального отдела авиационной безопасности по вопросам авиационной безопасности;
at the Base and for data quality control/assurance at the Logistics Base.
также за контроль/ обеспечение качества данных на БСООН.
In addition to the foregoing, the Logistics Base undertook various activities that were financed from the budgets of recipient missions.
All procurement opportunities related to the Logistics Base are presented in the Base's website at www. unlb. org/ procurement.
Все сведения о возможностях в плане закупок применительно к Базе материально-технического снабжения представлены на веб- сайте БСООН по адресу www. unlb. org/ procurement.
Resource estimates for the Logistics Base and the support account reflected the initial level of proposals, pending review.
Смета ресурсов на финансирование Базы материально-технического снабжения и вспомогательного счета отражает первоначальный уровень предлагаемых расходов до завершения их пересмотра.
His country was also prepared to finalize an agreement with the World Food Programme to expand the Logistics Base to the former NATO military base in San Vito de Normanni.
Кроме того, Италия готова подписать окончательный вариант соглашения с Мировой продовольственной программой, чтобы развернуть базу материально-технического снабжения и на бывшей военной базе НАТО в Сан- Вито- деи- Норманни.
The Logistics Base is moving in this direction in both its recruitment and its placement policy.
База материально-технического снабжения продвигается в указанном направлении в контексте реализации своей стратегии набора и расстановки кадров.
Monthly dissemination of materials on aviation safety awareness to the Logistics Base, UNMIK and UNOMIG.
Ежемесячное распространение материалов по авиационной безопасности на Базе материально-технического снабжения, в МООНК и МООННГ.
Both the Logistics Base and the Support Base will be continuously"online" active/active.
Оборудование как Базы материально-технического снабжения, так и Вспомогательной базы будет постоянно находиться в режиме<< онлайн>> активно- активно.
The Logistics Base is reviewing all outstanding obligations on a monthly basis,
База материально-технического снабжения ежемесячно, под председательством главного административного сотрудника,
Such orders are official electronic documents that authorize the Logistics Base to prepare and process equipment for shipment in the system but do not modify
Такие накладные представляют собой официальные электронные документы, уполномочивающие Базу материально-технического снабжения готовить и надлежащим образом оформлять оборудование к отправке в электронной системе,
The same training conducted at the Logistics Base in Brindisi would cost approximately $540,000.
Расходы на такой же курс профессиональной подготовки, проводимый на Базе материально-технического снабжения в Бриндизи, составят приблизительно 540 000 долл. США.
to a master inventory at the Logistics Base.
с центральным инвентарным реестром на базе материально-технического обеспечения.
Management of sea shipments and airlift from the Logistics Base to peacekeeping missions, including trans-shipments.
Управление морскими и воздушными грузоперевозками с Базы материально-технического снабжения в миссии по поддержанию мира, включая транзитные перевозки.
Furthermore, the Logistics Base is in compliance with paragraph 25 of the closing instructions dated 19 May 2006.
Помимо этого, База материально-технического снабжения соблюдает положения пункта 25 инструкций по закрытию финансовых счетов от 19 мая 2006 года.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文