Examples of using
The macau
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
one of the most significant of which has been the production and adoption of the Macau Declaration and Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific.
один из наиболее важных проектов заключался в разработке и принятии Макаоской декларации и Плана действий по проблемам старения для Азиатско-Тихоокеанского региона.
private organizations to assist in the effective implementation of the Macau Declaration and Plan of Action
частные организации оказывать содействие эффективному осуществлению Макаоской декларации и Плана действий
The Commission endorsed the Macau Declaration and Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific,
Комиссия одобрила Макаоскую декларацию и План действий по проблемам старения для Азиатско-Тихоокеанского региона,
of Older Persons and progress in the implementation of the Macau Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific(2000); report on progress in the implementation of the Macau Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific(2001);
ходе осуществления Плана действий Макау по проблемам старения для Азиатско-Тихоокеанского региона( 2000 год); доклад о ходе осуществления Плана действий Макау по проблемам старения для Азиатско-Тихоокеанского региона( 2001 год);
the Pacific and 2000 Guidelines on the Implementation of the Macau Plan of Action;
утвержденные в 2000 году Руководящие принципы осуществления Макаоского плана действий;
The longest sentence in the Macau legal system is 30 years.
Максимальное наказание в Макао- 30- летнее лишение свободы.
Concluding observations: China including the Macau.
Заключительные замечания: Китай включая Специальный.
To contribute to the enhancement of the cultural level of the Macau population;
Содействие повышению культурного уровня населения Макао;
What arrangements exist for the application of the Optional Protocol in the Macau Special Administrative Region?
Какие положения были приняты в перспективе применения Факультативного протокола в Специальном административном районе Макао?
the Signature team and earn a win in the Macau Grand Prix.
более примечательной стала его победа в Гран-при Макао.
This rule is also repeated in article 138, paragraph 2, of the Basic Law of the Macau Special Administrative Region.
Это правило закреплено и в пункте 2 статьи 138 Основного закона Особого административного района Макао.
To promote and protect human rights and maintain the rule of law was a cornerstone of the Macau Government's policy.
Поощрение и защита прав человека и обеспечение законности являются краеугольным камнем политики администрации Макао.
The provisions of the Covenant which are applicable to the Macau Special Administrative Region shall be implemented in Macau through legislation of the Macau Special Administrative Region.
Положения Пакта, применимые к Особому административному району Макао, будут осуществляться в Макао через законодательство Особого административного района Макао.
In case of restrictions, they shall not contravene the provisions of the Covenant that are applicable to the Macau Special Administrative Region.
В случае введения ограничений они не будут противоречить положениям Пакта, применимым к Особому административному району Макао.
I know the Macau deal is the one you have been waiting for your whole life, and the FCC can block mergers.
Я знаю, что сделка с Макао- это событие, которое вы ждали всю жизнь, а комиссия может заблокировать слияние.
The Macau authorities were determined to combat trafficking in women,
Власти Макао полны решимости противостоять торговле женщинами,
This agreement gives Russian citizens and residents of the Macau district an opportunity to make mutual visits without a visa for thirty days.
В соответствие с данным соглашением граждане России и жители округа Макао смогут совершать взаимные поездки без визы на тридцать дней.
We can also note the Macau Annual Arts Festival in which all the local cultural associations participate opera,
Мы можем также отметить ежегодный художественный фестиваль Макао, в котором принимают участие все местные ассоциации культуры опера,
The Committee recommends that in the Macau SAR, the State party expedite its discussions in this regard
Комитет рекомендует государству- участнику ускорить в САР Макао проводимые им дискуссии в этой связи
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文