THE OPENING STATEMENT in Russian translation

[ðə 'əʊpəniŋ 'steitmənt]
[ðə 'əʊpəniŋ 'steitmənt]
вступительное заявление
introductory statement
opening statement
introductory remarks
opening remarks
introduction by
вводного заявления
opening statement
вступительного заявления
introductory statement
opening statement
introductory remarks
opening speech
вступительном заявлении
opening statement
introductory statement
opening remarks
introductory remarks
opening speech
introductory address
keynote address

Examples of using The opening statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extract from the opening statement of the President of the EritreaEthiopia Boundary Commission at the meeting with the parties of 19 November 2003.
Выдержка из вступительного заявления Председателя Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией на встрече со сторонами 19 ноября 2003года.
I think that the intentions of the session have already been expressed during the opening statement of the Chairman.
Полагаю, что я уже сформулировал задачи этой сессии во вступительном заявлении Председателя.
presided as Acting Chairman and read out the opening statement of the Chairman Georgia.
в качестве исполняющего обязанности Председателя зачитал вступительное заявление Председателя Грузия.
As before, the Algerian delegation had attended the meeting during the opening statement of the Secretary-General's Personal Envoy,
Как и ранее, делегация Алжира принимала участие во встрече во время вступительного заявления Личного посланника Генерального секретаря,
the delegation reiterated that the issue had already been covered in the opening statement.
делегация еще раз отметила, что этот вопрос уже освещался во вступительном заявлении.
I listened very carefully to the opening statement of the President.
я очень внимательно выслушал вступительное заявление Председателя.
Following the opening statement by the President of the Council, a statement was made by Vuk Jeremić(Serbia), President of the sixty-seventh session of the General Assembly.
После вступительного заявления Председателя Совета с заявлением выступил Председатель Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят седьмой сессии Вук Еремич Сербия.
It noted that some issues had already been addressed in the opening statement and responses to advance questions received.
Она отметила, что некоторые вопросы уже были освещены во вступительном заявлении и в ответах на заранее подготовленные вопросы.
In this context, the High Commissioner endorses the opening statement of the Secretary-General of UNCTAD at UNCTAD X when he stated that.
В этом контексте Верховный комиссар одобряет вступительное заявление Генерального секретаря ЮНКТАД на десятой Конференции ЮНКТАД, когда им было заявлено, что.
A Board member, referring to the opening statement of the representative of the Secretary-General, raised the question of the status of INSTRAW.
В связи со вступительным заявлением представителя Генерального секретаря одна из членов Совета затронула вопрос о статусе МУНИУЖ.
The participants recommended that each treaty body allocate no more than 30 minutes for the opening statement of States parties;
Участники рекомендовали каждому договорному органу выделять для вступительных заявлений государств- участников не более 30 минут.
He had not addressed questions 3, 4, 31, 32, 34, 35 and 36 as they had been covered in the opening statement by the head of the delegation.
Он не останавливался на вопросах 3, 4, 31, 32, 34, 35 и 36, поскольку они были освещены во вводном заявлении главы делегации.
At the first meeting, on 1 December 2008, the opening statement of Botswana was presented by the Head of Delegation, the Honourable Mr. Dikgakgamatso N. Seretse,
На 1м заседании 1 декабря 2008 года со вступительным заявлением от имени Ботсваны выступил глава делегации Достопочтенный г-на Дикгакгаматсо Н. Серетсе,
Supporting in this regard the opening statement of the Secretary-General of the United Nations of 12 September 2000, at the start of the fourth round of the proximity talks.
Поддерживая в этой связи вступительное заявление, сделанное Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций 12 сентября 2000 года в начале четвертого раунда непрямых переговоров.
In the opening statement delivered on behalf of King Abdullah II of Jordan,
В своем вступительном заявлении, сделанном от имени Короля Иордании Адаллы II,
The opening statement of the Chairperson exhibited the candour and clarity for which
В своем вступительном заявлении г-жа Председатель проявила откровенность высказываний
In draft article 2, he suggested deleting the whole of the text following the opening statement,"The threat or use of force is prohibited as a means of diplomatic protection.
Он предлагает исключить в проекте статьи 2 весь текст, следующий после вступительного заявления<< Угроза силой или ее применения запрещена как средство дипломатической защиты.
The Deputy Executive Director(Programme) delivered the opening statement on behalf of the UNFPA Executive Director,
С вступительным заявлением от имени Исполнительного директора ЮНФПА,
Having adopted the opening statement by His Excellency Mr. Abdelaziz BOUTEFLIKA, President of the Republic, as a Conference document.
Приняв вводное выступление Президента Республики Его превосходительства гна Абдельазиза БУТЕФЛИКИ в качестве документа Конференции.
The Centre's director delivered the opening statement to the seminar and was interviewed by radio on the International Year.
Директор Центра обратился к участникам семинара со вступительным заявлением и дал радиоинтервью в связи с Международным годом.
Results: 87, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian