THE OPERATIONALIZATION OF in Russian translation

введение в действие
enactment of
operationalization of
promulgation of
entry into force
enacting
promulgating
activation of
roll-out of
практическое применение
practical application
practical use
practical implementation of
operationalization of
operational applications
application in practice
operationalizing
actual use
practical usage
обеспечение функционирования
maintenance of
maintaining
provision of
ensuring the functioning of
operationalization of
implementation of
ensuring the operation of
enforcement of
operationalize
management of
ввода в действие
operationalization of
putting into operation
entry into force
operationalizing
начало функционирования
launch of
operationalization of
commencement of
commencement of the functioning of
beginning of operations
start of
operationalizing
практического применения
practical application
practical implementation
practical use
operationalization
operationalizing
actual implementation
practical applicability
actual application
operational application
practical usage
ввод в действие
operationalization of
putting into operation
entry into force
operationalizing
обеспечении функционирования
maintaining
operationalization of
operationalizing
maintenance of
ensuring the functioning
обеспечения функционирования
maintaining
maintenance of
operationalization of
support of
to ensure the functioning of
operationalizing
implementation of
provision of
providing functioning of
to ensure the operation
обеспечению функционирования
maintain
maintenance of
operationalization of
implementation of
ensuring the functioning
operationalize
delivery of

Examples of using The operationalization of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The World Bank will serve as interim trustee for the Fund, subject to a review three years after the operationalization of the Fund.
Функции временного доверительного управляющего Фонда будет выполнять Всемирный банк при условии проведения пересмотра каждые три года после ввода в действие Фонда.
In India, UNDP supports government in the operationalization of the National Rural Employment Guarantee Act.
В Индии ПРООН оказывает помощь правительству в вопросах практического применения Национального закона о гарантиях занятости в сельской местности.
The operationalization of an Adaptation Fund project cycle,
Ввод в действие проектного цикла Адаптационного фонда,
One of the main issues on the agenda of the second session of the Conference of the Parties was the operationalization of the Global Mechanism.
Одним из основных вопросов повестки дня второй сессии Конференции сторон является введение в действие Глобального механизма.
Welcoming the considerable progress of work of the Joint Implementation Supervisory Committee towards the operationalization of the verification procedure under the Committee.
Приветствуя значительный прогресс в работе Комитета по надзору за совместным осуществлением в целях ввода в действие процедуры проверки Комитета.
Subsequent to the AU PSC communiqué of 19 July 2013, the Commission has taken a number of steps to expedite the operationalization of AFISM-CAR.
После принятия коммюнике СМБ АС от 19 июля 2013 года Комиссия предприняла ряд шагов для того, чтобы ускорить начало функционирования АФИСМ- ЦАР.
Ministerial meeting on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region.
Совещание министров по вопросу об укреплении сотрудничества в сфере безопасности и обеспечении функционирования Африканской архитектуры мира и безопасности в сахело- сахарском регионе.
The objective of the United Nations is to ensure the operationalization of the adaptive approach at a larger scale, to achieve sustainable livelihoods in African countries.
Цель Организации Объединенных Наций состоит в обеспечении более широкого практического применения подхода, учитывающего местные условия для обеспечения устойчивых условий жизни в странах Африки.
The outputs of the consultation have made it clearer how the operationalization of the Commission will proceed
Итоги консультации помогли уточнить, как будет протекать ввод в действие Комиссии и, соответственно,
Welcomes the progress made so far in the operationalization of the Central American Integration System/United Nations Office on Drugs and Crime Mechanism
Приветствует прогресс, достигнутый до настоящего времени в обеспечении функционирования Механизма Системы интеграции Центральной Америки и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
Demonstrate political will and commitment to the operationalization of the Human Rights Commission
Продемонстрировать политическую волю и приверженность делу обеспечения функционирования Комиссии по правам человека
In that context, the international community should ensure the operationalization of the World Solidarity Fund,
В вязи с этим международное сообщество должно обеспечить ввод в действие Всемирного фонда солидарности,
Transposition of certain provisions of the Return Directive into national legislation of the EU MS remains challenging due to the absence of common grounds for the operationalization of detention.
Сохраняются проблемы с транспонированием определенных положений Директивы о возвращении в национальное законодательство стран- членов ЕС- это связано с отсутствием единых общих оснований для практического применения задержания.
Justice reform progressed with UNOCI involvement and access to justice increased with the operationalization of courts and legal clinics across the country.
При участии ОООНКИ продолжала осуществляться реформа системы правосудия, и благодаря обеспечению функционирования судов и юридических консультаций был расширен доступ к правосудию.
trade facilitation, the operationalization of the Think Tank
содействии ее развитию, обеспечении функционирования Аналитического центра
further steps toward the operationalization of the"protect, respect
на пути к практическому применению рамок обеспечения" защиты,
Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to make arrangements for the operationalization of the Trust Fund;
Просит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека принять меры по обеспечению функционирования Целевого фонда;
It sought information on the operationalization of GNH in the planning process
Они просили представить информацию о практическом применении ВНС в процессе планирования
The World Bank will serve as interim trustee for the Fund, subject to a review three years after the operationalization of the Fund.
Функции временного доверительного управляющего Фонда будет выполнять Всемирный банк при условии рассмотрения этого вопроса через три года после начала функционирования Фонда.
REQUESTS the Commission in collaboration with other stakeholders to take all the necessary measures and modalities to facilitate and speed up the operationalization of the African Petroleum Fund;
Просит Комиссию в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами принимать все необходимые меры для облегчения и ускорения начала функционирования Африканского нефтяного фонда;
Results: 128, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian